Talk:Belgian comics

Latest comment: 8 years ago by Cyberbot II in topic External links modified
Former good article nomineeBelgian comics was a Language and literature good articles nominee, but did not meet the good article criteria at the time. There may be suggestions below for improving the article. Once these issues have been addressed, the article can be renominated. Editors may also seek a reassessment of the decision if they believe there was a mistake.
Article milestones
DateProcessResult
October 31, 2005Articles for deletionNo consensus
May 8, 2009Good article nomineeNot listed
Current status: Former good article nominee

Do we need a separated article for Belgian comics ?

edit

This page is a fresh duplicate of the Franco-Belgian comics and List of comic creators. It's in contradiction with the principles behind the combinated Franco-Belgian comics pages. This article should be merged to the Franco-Belgian comics article. Lvr 14:03, 25 October 2005 (UTC)Lvr 12:35, 26 October 2005 (UTC)Reply

Lvr,
What I suggest is to delete all Franco-Belgian comic artists from the page and give a link to the main article: Franco-Belgian comics. However, not all Belgian comic artists have connections with France, especially Flemish comic artists. Therefore there is a need for this page, though it's still very underdeveloped. Perhaps we could make here a short introductory page about Belgian comics, referring to the differences between Belgian comics (Flemish comics, Walloon/Brussels' comics, Franco-Belgian comics, other cooperation), each different type linked to the main page. Mjolnir1984. 18:04, 25 October 2005 (UTC)


I moved this discussion from the afd page and requested for a merge.
I have no doubt that you plan to add valuable info. However I really think that France and Belgium have a really tight comics history, even for Flemish authors.
  • Morris (comics): born in Kortrijk has work mainly in French, Willy Vandersteen has worked for a little while for Hergé.
  • Nowadays, if you look at "contemporary" productions, there are not real frontier between Flemish authors, French speaking Belgian authors and French authors (like with Fréon (Publisher)),
  • Regarding comics publishing houses, most belgian comics (Flemish and French speaking) are published by common publishing houses that are either French or Belgian (Dupuis, Dargaud)
  • ...
I don't deny (and it should be stupid to) that they are differences between these 4 regions, but I think that the common part is bigger that theses differences. Hence I suggest you to contribute to the Franco-Belgian comics page with your material, so we could hope to have the "perfect" aericle.
Lvr 12:35, 26 October 2005 (UTC)Reply


I agree and I disagree. There are quite some differences between the regions. The fact that there was cooperation between some Flemish authors and French comics is imo not enough to speak only about Franco-Belgian comics. This gives not only the impression that all comics are in the French language (1), but that all these comics are linked to France (2). A good example is Jef Nys who made the second most popular comic in Flanders (1st is Suske en Wiske). Another good example is Merho with Kiekeboe, another popular Flemish comic. (There are a lot more examples). These authors have no connection to France (or Wallonia). Furthermore Vandersteen main work was in Flemish (Dutch) for Flanders. I still think the best thing is to make a main page "Belgian comics" that shortly introduces the reader with 1. Flemish comics, 2. Franco-Belgian comics, 3.Other and then links the reader to the main articles.
Mjolnir1984 19:35, 26 October 2005
The way I see it is that the history and nature of French and Belgian comics are intertwined to the point of singularity. The title "Franco-Belgian" is I'd say the standard way of naming such things, as in Greco-Roman wrestling, Sino-Japanese war, etc. I'm sure there are plenty of comics on either side that aren't exposed on the other. Perhaps a section on Flemish comics could be introduced. Mikkel 05:48, 27 October 2005 (UTC)Reply
As proposed by Mikkel, I think you should clarify the Franco-Belgian comics page and clearly state you viewpoint. If you think that Flemish comics have a real singularity against the rest of Belgium, you may consider to create a specific Flemish comics page. Again, I think that the best is a single page.
Now you do as you want, since Wikipedia is a free place. Beaware that duplication of information has often lead to conflicts and to disinformation like with the pages Comics vs Comic books, for which the WP:CMC had to struggle a lot (and still have) to keep a consistent and coherent content. Lvr 11:48, 27 October 2005 (UTC)Reply

I utterly agree with Lvr and Mikkel. This page should be merged with Franco-Belgian comics. Perhaps one reason more, the Franco-Belgian comics is an artistic movement which is defined more by a particular style (opposed to the American style) than by any precise greographical reference. This is the reason why some Swiss or Italians are often categorized as Franco-Belgians. I have begun the merging process and added most of the data from this page into the Franco-Belgian comics article and related lists. Another remark: It seems many Flemings are intending to create an independent Flemish culture: a Flemish history, a Flemish painting, a Flemish music, etc... Those things exist but usually do not correspond to Flanders as it is defined now (from De Panne to Maasmechelen) but as it used to be (from Lille to Utrecht and from Namur to Calais, i.e. the historical Low Countries before the independence of the United Provinces and the Southern Netherlands afterwards). And this historical region is not defined by the language as it is now but by a common economy, culture and political system of free cities and provinces. It seems to me trying to coin a name like Flermish comics pertains to the same kind of attitude. Vb 14:53, 28 October 2005 (UTC)Reply

I don't oppose a merging, but I disagree with your remark. My intention was not to create an independent culture. I agree that "Franco-Belgian" refers to a style. My intention however was to create a page about "Belgian comics" so that people could easely find Belgian authors and their comics on Wikipedia and so that people could find when these authors/comics started, where they started, what is typical about it (e.g. it uses the Franco-Belgian style), etc. Something which the merge will not provide imo.
The fact that it was divided by region was in such case nothing more than logical (and not ideological). Mjolnir1984, 12:33, 29 oktober 2005 (UTC)


I got myself informed by some communication science literature of my university. Flemish comics are considered as part of a wider European (+/- Franco-belgian) style, but are dealt with seperately because they developed their own characteristics, had their own evolution, etc. Mjolnir1984, 20:28, 29 oktober 2005 (UTC)
I was not meaning this personally. I simply observe a common trend in Flanders and that this trend is being mirrored on WP. You are right about regional characteristics of comics but I think (as pointed out above) that one could mention those characteristics on the page Franco-Belgian comics. This would be much more fruitful. Vb 09:44, 31 October 2005 (UTC)Reply

Merge with Franco-Belgian comics

edit

The are various discussions about whether Belgian should have a separated page for comics. Most opinions convert to saying that it doesn't, but that the Flemish part of Belgium should deserve more attention. Therefore i'm trying to retrieve usefull information to develop such a section the FBC article. Any help is appreciated. Feel free to contribute here. I have already added the text from this page. Lvr 09:54, 11 April 2006 (UTC)Reply

"non-PC" = ?

edit

I don't understand this abbreviation. Can someone explain it, or "un-abbreviate" it ? Lvr 09:56, 11 April 2006 (UTC)Reply

I think that's supposed to mean non-Politically Correct. Mikkel 14:52, 11 April 2006 (UTC)Reply

Completely new version of article

edit

Since the merge discussion has been stale for about a year, and as I felt that Belgian comics as a separate issue do merit an article (since they have been treated separately by books, musea, ... as well, though of course they have often been treated together with the French comics also), and because the current article was not to my taste and unsourced anyway, I have created a completely new article from scratch to replace the current one and end the merge discussion. Before I am overly bold though, I would like some feedbavck, thoughts, support or opposition (here) about it. The article can be found here: User talk:Fram/Sandbox. Of course it needs a lot of work still (even though it is sourced, it will no doubt be biased to my point of view), more sources, fact checking, expansion (and trimming of existing sections to avoid it becoming too long), ... but that is normal of course. I have dropped much of the info of the current article, if there are aspects you feel should be included, please do so (but if possible sourced!), either in my sandbox or after the page is moved here (assuming most people won't object). Without objections, I'll move it here in a few weeks. Fram 15:02, 25 April 2007 (UTC)Reply

Flanders/Brussels/Wallonia

edit

"In 1980 there were about 300 Belgians listed as comic producers. The majority of them were living in Brussels and Wallonia, with just 50 of them living in Flanders"

Why are Brussels and Wallonia lumped together in this tally? Brussels is bilingual (and, for that matter, is geographically located in Flanders). They are in fact three separate entities and should be treated as such.Krikke 15:46, 16 May 2007 (UTC)Reply

Well, because most Brussels' (Brusselois?) authors worked in French for the Walloon magazines or newspapers. Anyway, in my new version of the article (see section above), which will replace the original one very shortly, this is changed to a quote of 700 creators in Belgium, without regional division. Fram 19:57, 16 May 2007 (UTC)Reply
Fram: Bruxellois ;-) Lvr 09:13, 30 October 2007 (UTC)Reply

New version

edit

As announced above, I'll replace the current page with the one from my sandbox now. Feel free to edit of course, and please reintroduce anything from the old page you feel is necessary (if possible, sourced please!). Fram 18:33, 20 May 2007 (UTC)Reply

Still asking for a merge with Franco-Belgian comics

edit

Thank you very much to Fram for this wonderful article. I read it with real pleasure. However I don't understand why call it Belgian comics. As the main author of this article you have the right to do so. However when I compare with Franco-Belgian comics I wonder what is in the Franco-Belgian comics article to be said what is not already included in this article. Shouldn't we merge both articles. The name may be the one you prefer and why not Belgian comics but I think we should have one and only article for the topic! Whatever the name. Vb 09:03, 30 October 2007 (UTC)Reply

I'm glad to hear that I'm not the only one to claim that ! Lvr 09:13, 30 October 2007 (UTC)Reply
I've replied at Talk:Franco-Belgian comics. Fram 09:24, 30 October 2007 (UTC)Reply

WikiProject Comics B-Class Assesment required

edit

This article needs the B-Class checklist filled in to remain a B-Class article for the Comics WikiProject. If the checklist is not filled in by 7th August this article will be re-assessed as C-Class. The checklist should be filled out referencing the guidance given at Wikipedia:Version 1.0 Editorial Team/Assessment/B-Class criteria. For further details please contact the Comics WikiProject. Comics-awb (talk) 15:37, 31 July 2008 (UTC)Reply

Done - it needs a few images to illustrate the points. (Emperor (talk) 19:14, 31 July 2008 (UTC))Reply
OK that is looking better so it is an easy B and should be straightforward to push on towards GA> (Emperor (talk) 01:26, 17 March 2009 (UTC))Reply

GA Review

edit
This review is transcluded from Talk:Belgian comics/GA1. The edit link for this section can be used to add comments to the review.

Will start reviewing shortly. Cheers, Ricardiana (talk) 22:59, 1 May 2009 (UTC)Reply

Criterion 1: well-written

edit

Unfortunately, I see many problems here. All sections have many problematic sentences. The lead, to take just one section, is filled with errors:

  • "Belgian comics are a distinct subgroup in the comics history, and played a major role in the development of European comics,[1] alongside with France with who they share a large common history." --Should be "with whom", but in any case this sentence is clogged with clauses. Also, you seem to be hedging here: are the comics part of the larger Franco-Belgian tradition, or not? If there is controversy regarding this point in your source material, then it should be included in the article and mentioned briefly in the lead.
  • "While the comics in the two major language groups and regions of Belgium (Flanders with the Dutch language and Wallonia with French) have each clearly distinct characteristics, they are constantly influencing one another, and meeting each other in Brussels and in the bilingual publication tradition the major editors have" -- another overly-long sentence. "Have each clearly distinct" should be "each have." Also, I'm not clear on what "meeting each other in Brussels" means.

There are a number of other problem sentences throughout the article; for example: "Meanwhile, many artists who would later become famous debuted on a small scale in the Walloon newspapers: Peyo, Greg, Albert Uderzo, René Goscinny, ..." which does not even finish but just breaks off.

I suggest asking for a peer review or for someone to copy-edit the article before nominating it again.

Criterion 2: factually accurate and verifiable

edit

Big problem here: You haven't included full bibliographic information for your sources. I can see that you cite, for example, "De Laet, Zevende Kunst Voorbij, p. 14" in note 7, but when was Zevende Kunst Voorbij written, and what is the full name of the author, and the name of the publisher, and ISBN or OCLC number? You should start a "Bibliography" or "References" section and include this info. See Emily Dickinson for an example of what this would look like.

Criterion 3: broad in its coverage, and Criterion 4: neutral

edit

The article really side-steps a major issue that's been debated on the talk page, which is: why are Belgian comics being treated separately when most scholarship treats them as part of the Franco-Belgian tradition? I understand that there may indeed be cogent reasons why the Belgian tradition is different, but those reasons are irrelevant unless they are in your source materials. Otherwise you are doing original research, which is not allowed. The one source you have that seems to argue this is a link that no longer works. Even if, however, you add sources that agree that Belgian comics are their own distinct tradition, you still need to mention and take into account the many sources that say the opposite. On that note, I really commend the article's use of sources in languages other than English. However, there are some good sources in English that you do not use. I turned up quite a few by typing "Belgian comics" into Google Books. Many of them are quite recent, too - one is from just last year. --I'm not saying that you have to use every source under the sun, but the article's heavy reliance on a few sources whose information is not fully given and the non-addressal of a controversial point on which you differ from most current scholarship are all big problems.

Criterion 5: stable

edit

OK here.

Criterion 6: illustrated, if possible, by images

edit

OK here.

Verdict

edit

I think that the article is a fail at this point, but I am going to put it on hold for a week to give you a chance to address these concerns, especially since you've had to wait so long for a review. Ricardiana (talk) 23:24, 1 May 2009 (UTC)Reply

It's been a week, and the only change that's been made is that the references have been given in full. All changes to the writing were done by me, and I didn't even begin to cover what needs to be done. The larger issues were untouched. The article fails, I'm afraid. Ricardiana (talk) 23:58, 8 May 2009 (UTC)Reply
edit

Hello fellow Wikipedians,

I have just added archive links to one external link on Belgian comics. Please take a moment to review my edit. If necessary, add {{cbignore}} after the link to keep me from modifying it. Alternatively, you can add {{nobots|deny=InternetArchiveBot}} to keep me off the page altogether. I made the following changes:

When you have finished reviewing my changes, please set the checked parameter below to true to let others know.

This message was posted before February 2018. After February 2018, "External links modified" talk page sections are no longer generated or monitored by InternetArchiveBot. No special action is required regarding these talk page notices, other than regular verification using the archive tool instructions below. Editors have permission to delete these "External links modified" talk page sections if they want to de-clutter talk pages, but see the RfC before doing mass systematic removals. This message is updated dynamically through the template {{source check}} (last update: 5 June 2024).

  • If you have discovered URLs which were erroneously considered dead by the bot, you can report them with this tool.
  • If you found an error with any archives or the URLs themselves, you can fix them with this tool.

Cheers.—cyberbot IITalk to my owner:Online 08:42, 13 January 2016 (UTC)Reply