Talk:Bing Dwen Dwen and Shuey Rhon Rhon
This article is rated Start-class on Wikipedia's content assessment scale. It is of interest to the following WikiProjects: | ||||||||||||||||||||||||||||
|
Feedback from New Page Review process
editI left the following feedback for the creator/future reviewers while reviewing this article: This is a good start. Please make sure to provide a citation to a reliable source for all statements in the article. Any content which lacks a citation may be challenged and removed as a result of our verifiability policy. I have removed a couple things from the article already due to this. Note also that as cute and adorable as they are, we cannot describe the mascots as cute and adorable in Wikipedia's voice per WP:NPOV. .
Mz7 (talk) 09:37, 20 September 2019 (UTC)
Romanization scheme?
editAs a student of Chinese, I'd love to know why 墩, 雪, 容, and 融 are romanized in this unusual way. I'm not an expert, but I haven't found any dwen, shuey, or rhon in any romanization scheme I've looked at (W-G, Yale, MPS2, Tongyong pinyin, EFEO, Gwoyeu Romatzyh). Probably I'm missing something really obvious... can anyone explain it?