Talk:Braccae
This article is rated Start-class on Wikipedia's content assessment scale. It is of interest to the following WikiProjects: | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Untitled
editAccording to L&S this should not be spelled as braccae but rather as bracae. --BiT (talk) 02:50, 29 April 2008 (UTC)
The Celticness of briogais
editAccording to this article as of 06/30/08,
Celtic would regularly have *b.r.g instead, as in Scottish Gaelic briogais. The word is well-attested in the Germanic languages (see breeches).
However, according to Alexander MacBain, the word briogais came to Gaelic from English, from either breeks or breeches. Furthermore, an original Celtic /g/ would tend to become <gh> or be dropped in Gaelic (except as a first letter), and /k/ sometimes became /g/. Examples (Labarion / Gaelic):
- agedâ / aghaidh
- agron / àr
- carrecis / carraig
"Scholars"
editOppenheimer is in no way a scholar in this area. 199.180.98.54 (talk) 04:08, 12 October 2014 (UTC)
A Commons file used on this page has been nominated for deletion
editThe following Wikimedia Commons file used on this page has been nominated for deletion:
Participate in the deletion discussion at the nomination page. Community Tech bot (talk) 13:51, 1 July 2018 (UTC)