Talk:Bylichka

Latest comment: 2 years ago by 79.100.144.23 in topic Should be renamed to Bylichka

Should be renamed to Bylichka

edit

As per the normal rule of transliteration of Russian into English. Also, I don't think this is a unique Russian concept, it sounds as if it is more or less the same as a Folk legend (English), Sage (German), Folksägen (Swedish), etc. --79.100.144.23 (talk) 07:53, 16 April 2022 (UTC)Reply