This article is within the scope of WikiProject Sri Lanka, a collaborative effort to improve the coverage of Sri Lanka on Wikipedia. If you would like to participate, please visit the project page, where you can join the discussion and see a list of open tasks.Sri LankaWikipedia:WikiProject Sri LankaTemplate:WikiProject Sri LankaSri Lanka articles
This article falls within the scope of WikiProject Buddhism, an attempt to promote better coordination, content distribution, and cross-referencing between pages dealing with Buddhism. If you would like to participate, please visit the project page for more details on the projects.BuddhismWikipedia:WikiProject BuddhismTemplate:WikiProject BuddhismBuddhism articles
This article is within the scope of WikiProject Sinhalese Monarchy, a project which is currently considered to be inactive.Sinhalese MonarchyWikipedia:WikiProject Sinhalese MonarchyTemplate:WikiProject Sinhalese MonarchySinhalese Monarchy articles
Latest comment: 19 years ago1 comment1 person in discussion
I have found inconsistent information about the time period covered by the Culavamsa. Rhajiv Ratnatunga in his "Editors Note" on the Web version of the Mahavamsa, says it covers the period up to 1815, when the British took over Sri Lanka. A Britannica article, however, says it goes up to the "16th century". I went with Ratnatunga's information, because, first, he seems "closer to the source", second, the History of Sri Lanka article lists the "Great Dynasty" (that is, the Mahavamsa/Culavamsa works) as ending in 1815, and third, because the "16th" in the Britannica article could easily be a mistype of "19th". If anyone is sure I am wrong, please change this, both here and in the Mahavamsa article. — Nowhither23:25, 21 August 2005 (UTC)Reply
Latest comment: 19 years ago1 comment1 person in discussion
Transliterating Pāli into English seems to be an inconsistent business. "Culavamsa", in particular, has three possible variations: the leading "c" can be "ch", the "v" can be a "w", and it might be two words ("Cula Vamsa"). Thus, there are a total of 8 possible transliterations. I did a Google search, and found that by far the most common is "Culavamsa", and so that is where I placed the main article. The next most common was "Chulavamsa", and so I mention this as an alternate spelling both here and in the Mahavamsa article. There were a few pages that used the single-word "w" forms ("Culawamsa" or "Chulawamsa"), and so I made these redirects, but did not mention these alternative spellings on the page. Lastly, I found exactly one page on the whole web that wrote the name as two words, so I did neither redirects nor mentions in the article for the two-word versions. — Nowhither23:38, 21 August 2005 (UTC)Reply