This article is rated Start-class on Wikipedia's content assessment scale. It is of interest to the following WikiProjects: | |||||||||||
|
Directory removed
editWikipedia is not a directory so I've taken out the list of catteries. Also needs globalising. Richard Pinch 21:52, 11 September 2007 (UTC)
Good God, as a hobby? Thanks for that image, Wikipedia :( 24.89.223.85 02:14, 3 December 2007 (UTC)
Surely needs work in many areas
editWhat little is here is referenced only to practices in the United Kingdom.
In fact, the term cattery generally refers to a breeder, his cats and the premises on which he breeds and raises them.
So if we are to say that there are two definitions, the breeder definition should be given dominance and be placed above the reference to 'boarding catteries'. But to be precise, 'boarding cattery' probably belongs on a separate page.
I suggest therefore that all information on 'boarding catteries be moved to its own page, with a link supplied here of course, and that cattery page focus on breeders.
I'll try to work on this page if we can do that, as I myself am a cattery owner and breeder.
--APDEF (talk) 00:58, 17 October 2008 (UTC)
I agree we should separate out cat breeders from boarding catteries. I would be willing to help you. Where should we start? Da'oud Nkrumah 22:20, 22 January 2009 (UTC)
I'm impressed!
editI love cats!!! Firestarthcat (talk) 18:53, 23 May 2018 (UTC)
Bad translation
editFR : Quand on clique sur l'onglet langue, il nous est proposé un article en Français Italien et Anglais. Les articles sont nommés ; Chatterie, Gattile et Cattery. Le problème est que les articles ne correspondent pas. Une "Gattile" en Italien ne veut pas dire la même chose que "chatterie". Le premier étant un refuge et l'autre un élevage.
IT : Cliccando sulla scheda lingua, ci viene proposto un articolo in Francese, Italiano e Inglese. Gli articoli sono denominati Chatterie, Gattile e Cattery. Il problema è che gli articoli non corrispondono. Un "Gattile" in italiano non significa la stessa cosa di "Chatterie". Il primo è un rifugio e l'altro un allevamento.
EN : When we search different languages for this page, wikipedia provide pages in Italiano, French and English. There names are Gattile, Chatterie and Cattery. But there is a problem : Gattile and Chatterie aren't the sames. Gattile is a refuge and Chatterie more like a farming. 93.23.17.34 (talk) 16:58, 12 February 2022 (UTC)