Talk:Champagne cola/Archive 1

Latest comment: 5 years ago by SaulFeinman in topic American versus British spellings
ArchiveĀ 1

Cola v. soda

Should champagne sodas and Champagne colas be split apart in separate articles? Candleabracadabra (talk) 19:37, 14 April 2014 (UTC)

A cola is a soda and a soda is a cola. Savvyjack23 (talk) 03:03, 15 April 2014 (UTC)

Fair use candidate from Commons: File:Soft Drink.svg

The file File:Soft Drink.svg, used on this page, has been deleted from Wikimedia Commons and re-uploaded at File:Soft Drink.svg. It should be reviewed to determine if it is compliant with this project's non-free content policy, or else should be deleted and removed from this page. If no action is taken, it will be deleted after 7 days. Commons fair use upload bot (talk) 21:16, 27 May 2014 (UTC)

Fair use candidate from Commons: File:Soft Drink.svg

The file File:Soft Drink.svg, used on this page, has been deleted from Wikimedia Commons and re-uploaded at File:Soft Drink.svg. It should be reviewed to determine if it is compliant with this project's non-free content policy, or else should be deleted and removed from this page. If no action is taken, it will be deleted after 7 days. Commons fair use upload bot (talk) 21:30, 27 May 2014 (UTC)

Inca Kola?

Just tried this with Inca Kola side by side, the flavour is barely distinguishable though neither article mentions the other. Is there any evidence to confirm that Inca is a variety of champagne cola? Its also very similar to Golden Circle cream soda from Australia, but that connection is more dubious Atreem (talk) 09:09, 31 January 2016 (UTC)

American versus British spellings

It seems to me the spelling of "colour" and "flavour" is jarring in this context, given that this article is based around a Puerto Rican (and by association American) beverage, whose popularity is based in Latin America where American spellings are far more common.SaulFeinman (talk) 00:43, 21 March 2019 (UTC)