@Evrik: morning, and I hope you're well. I've noticed that parts of this article are a close translation of the fr-wiki article, which is fine as I assume you're fluent in both languages. But I've noticed there are some phrases that aren't idiomatic in English. For example "North side of the nave, close to the entrance portal, is also visible part of the original paving" and "Their style brings them closer to those of the north gallery". Some things also ended up not very encyclopedic in tone, such as "The presence of a well ... reminds us that this fortified church ..." This is due to run on DYK at midday tomorrow and I think the issue should be sorted out before it runs, so if you need more time than that please let me know and I can swap the hook out for something else. Cheers — Amakuru (talk) 10:36, 11 February 2021 (UTC)Reply