Talk:Clotho

Latest comment: 7 years ago by 24.63.58.236 in topic Last Introduction Paragraph Again

Doubtful etymology removed.

edit

I just removed the last sentence of the section The Ivory Shoulder, namely

The English word “cloth” comes from Clothos’ name.

I checked the etymology of "cloth" in OED, and the etymology of the Swedish cognate "kläde" in two Swedish dictionaries, Svensk etymologisk ordbok and Svenska Akademiens Ordbok. Nowhere there was any hint of the word being derived from Clotho. All three referred to an etymological relationship with inter alia clay, which according to one of the Swedish dictionaries actually was employed in the manufacturing process.

The removed sentence was contributed by User:Ryanwells77, in the only set of contributions by that user. Actually, the user is the main contributor to this article, and inter alia added eleven references. I do not at all dismiss the possibility that this doubtful etymology may be found in one of these sources. If that is the case, and if any-one may pinpoint where, then we might halfway restore the sentence, in the form

It has been suggested by ... that the English word “cloth” should comes from Clothos’ name<ref>...</ref>; however, this is not in accordance with the etymologies ordinarily given for "cloth".<ref>...</ref>

However, IMHO, even in that case, this curiosum also as well could be omitted. JoergenB (talk) 21:13, 26 December 2010 (UTC)Reply

Last Introduction Paragraph?

edit

Was doing some skimming for a novel project and noticed the last paragraph in the Introduction statement. It seems a bit off, as if it's written awkwardly. There's also that piece at the end that's a bit doubtful, and a lack of sources and general non-objectivity on the subject. Someone wanna check it out? Here's what I'm talking about:

"As one of the three fates her contribution to mythology was immense. Clotho, along with her sisters and Hermes, was given credit for creating the alphabet for their people(SOURCE?). Even though Clotho and her sisters were real goddesses, their representation of fate is more focused upon in Greek mythology. Thread represented human life and her decisions represented the fate of all men in society. She is also known as Rita Bento in the mortal world."

I bolded the weird stuff. Thanks. — Preceding unsigned comment added by 71.2.47.7 (talk) 22:17, 8 August 2013 (UTC)Reply

Last Introduction Paragraph Again

edit

I cleaned up the wording around real goddesses and toned down the general fanboy feel. — Preceding unsigned comment added by 24.63.58.236 (talk) 14:45, 11 June 2017 (UTC)Reply