Talk:Constantine the African

Latest comment: 12 years ago by J8079s in topic new source

Sections on Constantine's arrival in Italy Need Cleanup

edit

This section reads like a fairly careful, but not completely understandable translation from another source language. I know how hard that is to do correctly, so this is not meant unkindly, but the use of tenses does not conform to standard English usage and makes for confusion in the narrative line since it's not clear if some events happened before or after each other. Also, I believe a thorough study of all Constantine's works is going on somewhere, having just overheard of it at a conference recently, it would be great if some of that group's findings could be incorporated as available. Fascinating way in which the interplay of languages affects learning in this individual's case.96.237.240.126 (talk) 22:25, 5 November 2011 (UTC)Reply

new source

edit

The page needs work this looks like a good source.J8079s (talk) 21:04, 11 December 2011 (UTC) [1]Reply

References

  1. ^ Burnett, Charles; Jacquart, Danielle (1994). Constantine the African and ʻAlī ibn al-ʻAbbās al-Maǧūsī: the Pantegni and related texts. BRILL. ISBN 9789004100145. Retrieved 11 December 2011.