Talk:Date and time notation in Ireland
This article is rated Start-class on Wikipedia's content assessment scale. It is of interest to the following WikiProjects: | |||||||||||||||||||||
|
An Gúm style guide's notes about date formats
editHere's the relevant sections of An Gúm's style guide, January 2018 edition: [1]
From page 10:
1.13 Dátaí a scríobh
Is iomaí nós atá á chleachtadh chun dátaí a scríobh, e.g. 24 Eanáir, an 24 Eanáir, 24ú Eanáir etc., agus bailíocht stairiúil ag baint leo ar fad.
I bhfoilseacháin an Ghúim cuirtear an t-alt (agus na forainmneacha réamhfhoclacha cuí, dá réir, faoin, ón etc.) roimh an dáta i gcónaí. A leithéid seo mar sin a bheidh le scríobh feasta:
- ar an 24 Eanáir
- ón 24 Bealtaine ar aghaidh
Ar cheann litreach is í an fhoirm lom a scíobhtar, áfach, i.e. 24 Eanáir 2016. Níl an fhoirm ‘24ú’ le húsáid in aon chor. Scíobhtar
- ar an Domhnach, an 20 Samhain
And from page 11:
1.15 Giorrúcháin Ama agus Tagartha
Cloítear leis na giorrúcháin Laidine sna cásanna seo a leanas:
- a.m. agus p.m. i gcúrsaí ama.
- i.e.; ibid; op. cit.; et seq.; e.g. i gcúrsaí tagartha.
AD (na Laidine) a úsáidtear chun blianta i ndiaidh bhreith Chríost a chur in iúl. Roimh an mbliain a chuirtear AD, e.g.,
- AD 432 a tháinig Pádraig go hÉirinn.
RCh an giorrúchán (Gaeilge) atá le húsáid chun blianta roimh an ré Chríostaí a chur in iúl. I ndiaidh na bliana a bhíonn RCh, e.g.,
- Thart ar an mbliain 3000 RCh a tógadh Sí an Bhrú.
Is féidir, má oireann sé, an córas nua-aimseartha agus na giorrúcháin chuí a úsáid mar seo a leanas:
- Comh-Ré – CR
- Roimh Chomh-Ré – RCR
Just leaving the text here because the document gets deleted each time they publish a new one. Great floors (talk) 00:10, 31 March 2019 (UTC)
An Caighdeán section about dates and times
edit2017 edition, from pages 2 and 3:
(f) Míonna na bliana
Úsáidtear an t-alt leis na míonna Márta, Bealtaine, Meitheamh, Samhain agus Nollaig. Ní úsáidtear an t-alt leis na míonna eile, ach amháin sa leagan calctha san Aibreán.
- Is minic a bhíonn mí Eanáir níos fuaire ná mí na Nollag.
- Tá an Cháisc i mí an Mhárta seachas mí Aibreáin i mbliana.
(g) Dátaí
Is cóir an t-alt a úsáid nuair a dhéantar tagairt do dhátaí in abairt.
- Ba chóir é a dhéanamh tráth nach déanaí ná an 30 Meán Fómhair gach bliain.
- Beidh an chóisir ar siúl ar an 12 Aibreán.
- Baineann na ráitis airgeadais leis an mbliain dar chríoch an 31 Nollaig 2014.
- Pósfaidh siad an 26 Feabhra.
- Ní ghlacfar le haon iarratas a gheofar tar éis an 7 Márta 2016.
Nuair atá an dáta leis féin – ar bharr litreach, nó mar dháta le sonrasc nó le hAcht, etc.– fágtar an t-alt ar lár, e.g., 26 Feabhra 2014.
As for time, there's this on page 142:
Tabhair faoi deara go n-úsáidtear an mhaoluimhir i gcúrsaí ama, e.g., a haon a chlog; a seacht a chlog; a fiche tar éis a cúig. Seo mar a scríobhtar an t-am i bhfoirm figiúirí: 5.30 p.m.; 4.26 p.m.; 13:00; 16:47.
And then on page 195 there's a section that isn't relevant, but which includes a text example showing a time after midday, and the abbreviation is p.m.
10.12 h roimh Ghuta – An Aidiacht agus an Dobhriathar
10.12.1 I nDiaidh chomh, go, le
Cuirtear h roimh aidiacht nó dobhriathar a thosaíonn ar ghuta i ndiaidh chomh, go agus le, e.g., chomh hard le haon chapall; Tá sé go hálainn.
- Bhí an crann crónghiúise chomh hard le foirgneamh tríocha urlár.
- Ní bhíonn sé anseo ach go hannamh.
- Ní ghlacfar le haon iarratas tar éis 5 p.m. Dé hAoine.
.Great floors (talk) 00:46, 31 March 2019 (UTC)
Separators
editI removed an example table, as it seems odd to me and had no reference:
- Examples:
- 31/12/92
- 31.12.'92
- 31-12-1992
- * 31 12 92
It seems, though, that there isn't any standard on the separators in Ireland. The genealogy source used points, the Plain English and "Geri" in businesswritingblog.com (the reference I removed) used slashes. I think none of these three sources is good. Isn't there any authoritative advice on how the Irish should write dates in English?
–LPfi (talk) 12:14, 2 October 2021 (UTC)
- In Finland, I am used to recognising the format from the separators:
- 12/31/92 - American
- 31.12.1992 - common format over here, perhaps also in Ireland
- 1992-12-31 - ISO 8601
- –LPfi (talk) 12:17, 2 October 2021 (UTC)