Untitled

edit

The original of this article give the length of the poetry units as 5-7-7-5-7. I altered it to conform to the information in waka. If anyone knows that these death poems were of a different form, please change it back. DJ Clayworth 15:21, 26 May 2004 (UTC)Reply

Death poems were not restricted to just those who committed ritual suicide. Many Japanese poets and monks wrote their own death poems as waka, tanka, or haiku. Shiki, for example, wrote three haiku just before his death from tuberculosis. There are a couple of books available on Japanese death poems, so it should be too hard to fill this article out with better information. gK 18:00, 10 Oct 2004 (UTC)

Mishima's death poem

edit

If someone could find an external link to Mishima's death poem, I think it'd be a great contribution.--Chopin-Ate-Liszt! 19:09, 3 May 2007 (UTC)Reply

Translations needed

edit

Would translations of those two poems on the right be possible, nice pictures but this is the english Wiki and thats kinda hard to read

NPOV?

edit

"Asano Naganori, the daimyo whose suicide the 47 ronin avenged, wrote a death poem in which commentators see the immaturity and lack of character that led to him being ordered to commit seppuku in the first place." - Opinion? Original Research? Hardly NPOV, but is there a respected scholar who voiced this view or just some Otaku? —Preceding unsigned comment added by 89.101.123.197 (talk) 01:48, 27 April 2009 (UTC)Reply

Additional name?

edit

I have seen the term zeppitsu (絶筆, "final brushstrokes") used as well as zetsumei-shi - is that a rare term (it's not un-heard-of, it's in Nihongo-Dict), or are they used equally? Noel (talk) 16:32, 12 August 2013 (UTC)Reply

Origin of the term jisei

edit

Though used elsewhere (e.g. Classical Japanese Site / Jisei), the term seems to pop out from nowhere in the middle of the article. If someone knows where it originates, please quote a source and introduce the term properly in the first paragraph of the article. Sami (talk) 10:34, 18. May 2014 (EET)

Kozan Original Japanese

edit

I tracked down the book that published the Kozan one in Japanese that was cited in the "Japanese Death Poems. Compiled by Yoel Hoffmann" book. I put the citation for it as well but I did that as a Romanized version of the book title. I have the book so I can show pictures and proof. user:thissatori — Preceding undated comment added 12:00, 4 February 2022 (UTC)Reply

"eternal loneliness" that is found at the heart of Zen

edit

"A death poem exemplifies both the "eternal loneliness" that is found at the heart of Zen and the search for a new viewpoint, a new way of looking at life and things generally, or a version of enlightenment (satori in Japanese; wu in Chinese)" - the claim that eternal loneliness is at the heart of Zen has very little scholarly support. There is a brief assertion of it in George Pattison's "Eternal Loneliness: Art and Religion in Kierkegaard and Zen" with unclear support or sourcing. This article references D.T. Suzuki's "Eternal Loneliness and Basho", however Suzuki says the concepts of "sabi", "wabi" or "shibumi" "can be regarded as specifically Japanese" not Zen. The sole connection seems to be, from the Suzuki essay, is that sabi/wabi/shibumi are features of Basho's poetry and that Basho was a lay Zen devotee. The words "loneliness" or "lonely" do not appear once in the article on Zen so it seems unlikely that this is a key feature of either goals or practice. Suggest this be removed. Thoughts? Meddlingmonk (talk) 18:51, 6 May 2024 (UTC)Reply

I'm going to edit out 'both the "eternal loneliness" that is found at the heart of Zen and' on this basis of the above. Meddlingmonk (talk) 08:13, 6 June 2024 (UTC)Reply