A fact from Diệu Đế Temple appeared on Wikipedia's Main Page in the Did you know column on 26 February 2008, and was viewed approximately 424 times (disclaimer) (check views). The text of the entry was as follows:
|
This article is rated Start-class on Wikipedia's content assessment scale. It is of interest to the following WikiProjects: | |||||||||||
|
Name
editNeeds etymology of the name. Badagnani (talk) 07:47, 22 February 2008 (UTC)
Is it from 妙諦寺? Badagnani (talk) 08:28, 22 February 2008 (UTC)
- It's derived from the Chinese term of the Four Noble Truths. DHN (talk) 07:58, 26 February 2008 (UTC)
- Tứ Diệu Đế is the word used in Buddhism for Four Noble Truths. Blnguyen (vote in the photo straw poll) 08:01, 26 February 2008 (UTC)
You guys are knowledgeable. Badagnani (talk) 08:10, 26 February 2008 (UTC)
I found 四圣谛 for the Chinese for the Four Noble Truths. Badagnani (talk) 08:11, 26 February 2008 (UTC)
- Well I knew it because I am Buddhist etc, but I can't help you at all with the characters if there is an inconsistency, but every Vietnamese language monk or Buddhist books uses "Tứ Diệu Đế" for Four Noble Truths. Blnguyen (vote in the photo straw poll) 08:12, 26 February 2008 (UTC)
I see, Diệu Đế = 四妙諦. That's different (in the middle character) than the current Chinese usage 四聖諦. Badagnani (talk) 08:20, 26 February 2008 (UTC)