The WAM tool apparently doesn't count the words contained in templates, so in the interim I'm moving this to the talk page, and will add it back at a later date, probably when I've got sources for the OJ and translation. (BTW, I know the translation is dogshit.) Hijiri 88 (聖やや) 13:26, 19 November 2019 (UTC)Reply
Man'yōgana |
Modern Japanese text |
Reconstructed Old Japanese[citation needed] |
Modern Japanese[citation needed] |
English translation[citation needed]
|
- 吾勢故我
- 捧而持流
- 保寶我之婆
- 安多可毛似加
- 青盖
|
- 我が背子が
- 捧げて持てる
- ほほがしは
- あたかも似るか
- 青き蓋
|
- '
|
- wa ga seko ga
- sasagete moteru
- hohogashiha
- ataka mo niru ka
- aoki kinugasa
|
- That magnolia,
- which my lord
- doth bear,
- verily, it resembles
- a verdant umbrella of silk.
|