Talk:Eucalyptus leucophylla
Latest comment: 5 years ago by Wimpus in topic Etymology of leucophylla
This article is rated Start-class on Wikipedia's content assessment scale. It is of interest to the following WikiProjects: | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Etymology of leucophylla
editThere is some dispute about the etymology of leucophylla. One source gives "Greek leuco-, white and phyllon-, leaf.[1] Francis Sharr gives leucos meaning "white" and -phyllus meaning "-leaved".[2] It is not for a Wikipedia editor to delete a reliable sources because they disagree with them or to delete all references because they do not agree. ("Reliable sources include university-level textbooks, books published by respected publishing houses, magazines, journals, mainstream newspapers.") Gderrin (talk) 01:55, 26 September 2019 (UTC)
References
- ^ "Eucalyptus leucophylla". Euclid: Centre for Australian National Biodiversity Research. Retrieved 26 September 2019.
- ^ Francis Aubie Sharr (2019). Western Australian Plant Names and their Meanings. Kardinya, Western Australia: Four Gables Press. p. 239. ISBN 9780958034180.
- And do Sharr and George actually indicate that -phyllus is a Greek word? I doubt that. Therefor, your misinterpretation can be removed. Wimpus (talk) 05:50, 26 September 2019 (UTC)
Sharr and George indicate that -phyllus is Greek for "-leaved". Gderrin (talk) 07:35, 26 September 2019 (UTC)
- So, word might be incorrect. And do they make clear that -phyllus is Greek, or of Greek origin? Church is also of Greek origin, but not Greek. Short and George's work is clearly ambiguous whether Greek or of Greek origin is intended. That is a fundamental difference. Kuriakon is Greek, while church is of Greek origin. In case, it is difficult to assess whether Greek or of Greek origin is intended by Sharr and George, then you can not use such a work to state that something is Greek. Wimpus (talk) 07:44, 26 September 2019 (UTC)