Requested move
edit- The following discussion is an archived debate of the proposal. Please do not modify it. Subsequent comments should be made in a new section on the talk page. No further edits should be made to this section.
The result of the debate was PAGE MOVED per discussion below. -GTBacchus(talk) 16:57, 21 December 2006 (UTC)
F. C. Ashdod → FC Ashdod — Name is inconsistent and wrong NYC2TLV 03:35, 15 December 2006 (UTC)
Survey
edit- Add * '''Support''' or * '''Oppose''' on a new line followed by a brief explanation, then sign your opinion using ~~~~.
Supporting Votes
Opposing Votes None
Discussion
edit- Add any additional comments:
- I believe that this page was moved without a discussion and I don't understand the space in between the 'F' and 'C'. No football club in the whole world does that and it was obviously an error by whoever moved it. NYC2TLV 03:45, 15 December 2006 (UTC)
- I support the move. This was not an original page name. I don't know who moved it, but this was done without any discussion.Shmuliko 06:52, 17 December 2006 (UTC)
- The above discussion is preserved as an archive of the debate. Please do not modify it. Subsequent comments should be made in a new section on this talk page. No further edits should be made to this section.
Requested move
edit- The following discussion is an archived discussion of the proposal. Please do not modify it. Subsequent comments should be made in a new section on the talk page. No further edits should be made to this section.
The result of the proposal was NO CONSENSUS to move page, per discussion below. -GTBacchus(talk) 00:58, 15 April 2009 (UTC)
F.C. Ashdod → M.S. Ashdod — The name: Hebrew: מועדון ספורט אשדוד, Moadon Sport Ashdod, lit. Ashdod Sport Club, as we don't rename C.D. in Spain/Portugal to F.C., why for Hebrew? It is not the matter of use English, because the MoS of use English not for CREATE a name for it. Google hit MS Ashdod is more than FC Ashdod — Matthew_hk tc 11:23, 9 April 2009 (UTC)
Survey
edit- Feel free to state your position on the renaming proposal by beginning a new line in this section with
*'''Support'''
or*'''Oppose'''
, then sign your comment with~~~~
. Since polling is not a substitute for discussion, please explain your reasons, taking into account Wikipedia's naming conventions.
- Oppose The team crest says FC, UEFA says FC. Contrast with, for example, UEFA referring to Malaga CF.
Discussion
edit- Any additional comments:
Question: The team logo illustrating the article displays F.C. Ashdod along with the Hebrew name. Is this not then the way the team should be designated in English?--ShelfSkewed Talk 04:54, 12 April 2009 (UTC)
- The above discussion is preserved as an archive of the proposal. Please do not modify it. Subsequent comments should be made in a new section on this talk page. No further edits should be made to this section.