Talk:Flâneur

Latest comment: 6 years ago by 2605:A000:BFC0:21:1432:4CB9:846A:C1B8 in topic Another translation. I would say one that is better.

Mis-translation?

edit

Are you sure by mentioning Baudelaire's term, 'botanizing on the pavement,' you're not mistakenly referencing a line of Benjamin's, usually translated as 'botanizing on the asphalt?' 132.208.26.118 20:03, 24 June 2007 (UTC)Reply

"Jetting"

edit

I am not convinced by "jetting". I think it needs explanation and without it the reference to jetting spoils a very good page. I have deleted it. —Preceding unsigned comment added by 218.102.178.44 (talk) 10:41, 20 September 2008 (UTC)Reply

Gender

edit

I feel like something should be added about the inherent masculinity of the flaneur, and the flaneur role of observing playing a role in perpetuating the notion of the "male gaze" and objectification of women. Especially in this time period. —Preceding unsigned comment added by 199.60.226.253 (talk) 21:11, 14 September 2010 (UTC)Reply

Seems to me being a flaneur is necessarily masculine -- a woman would be a flaneuse, no? The whole thing seems to be quite reminiscent of "window shopping" in the US -- see shopping. Timothy Perper (talk) 10:51, 16 February 2011 (UTC)Reply

Overhaul

edit

I think this entry could use a bit of an overhaul, esp. an intro that lays out the use of the term as a literary type of the 19th c. and as a literary figure of inspiration in the 20th and beyond. Benjamin should be made much more central. His description of the flâneur in Baudelaire set the stage for most of the adaptations that would follow.

Agreed with the idea of an update to the page - also, the creation of a companion page on the literary figure of the badaud. I'll come back to this.Gksamsa15 (talk) 13:10, 23 May 2012 (UTC)Reply
Ok, I did a once through update adding an introduction and definition. This could still use more work. I think the reference to "botanizing on the pavement" is misattributed to Baudelaire (as noted below). There are lots more uses of the term that could be added. The existing ones could be cleaned up. Maybe cutting back some of Simmel et al. The discussion over the "invisible flâneuse" would be helpful as well. I'd also add a better section on the context of 19th c. Paris. Sometime... Gksamsa15 (talk) 10:28, 5 June 2012 (UTC)Reply

Nice college essay

edit

This entry reeks of a good undergraduate or solid graduate essay. More power to the author, and I personally found it terrific. It clearly goes far beyond what is appropriate in an encyclopedia. — Preceding unsigned comment added by Shlishke (talkcontribs) 15:05, 19 September 2012 (UTC)Reply

etymology?

edit

i'm a little surprised that a section labeled etymology doesn't really offer an etymon for the word. what is the root of this word? oxford gives flaner, to stroll. but even that doesn't go far enough, and passes the buck: what, then is the etymology of the verb? at any rate, it would be useful, i think, to have the matter discussed in a section on etymology. -- chris — Preceding unsigned comment added by 71.97.128.91 (talk) 11:31, 10 November 2013 (UTC)Reply

edit

Hello fellow Wikipedians,

I have just modified one external link on Flâneur. Please take a moment to review my edit. If you have any questions, or need the bot to ignore the links, or the page altogether, please visit this simple FaQ for additional information. I made the following changes:

When you have finished reviewing my changes, you may follow the instructions on the template below to fix any issues with the URLs.

This message was posted before February 2018. After February 2018, "External links modified" talk page sections are no longer generated or monitored by InternetArchiveBot. No special action is required regarding these talk page notices, other than regular verification using the archive tool instructions below. Editors have permission to delete these "External links modified" talk page sections if they want to de-clutter talk pages, but see the RfC before doing mass systematic removals. This message is updated dynamically through the template {{source check}} (last update: 5 June 2024).

  • If you have discovered URLs which were erroneously considered dead by the bot, you can report them with this tool.
  • If you found an error with any archives or the URLs themselves, you can fix them with this tool.

Cheers.—InternetArchiveBot (Report bug) 02:08, 3 October 2017 (UTC)Reply

edit

Hello fellow Wikipedians,

I have just modified one external link on Flâneur. Please take a moment to review my edit. If you have any questions, or need the bot to ignore the links, or the page altogether, please visit this simple FaQ for additional information. I made the following changes:

When you have finished reviewing my changes, you may follow the instructions on the template below to fix any issues with the URLs.

This message was posted before February 2018. After February 2018, "External links modified" talk page sections are no longer generated or monitored by InternetArchiveBot. No special action is required regarding these talk page notices, other than regular verification using the archive tool instructions below. Editors have permission to delete these "External links modified" talk page sections if they want to de-clutter talk pages, but see the RfC before doing mass systematic removals. This message is updated dynamically through the template {{source check}} (last update: 5 June 2024).

  • If you have discovered URLs which were erroneously considered dead by the bot, you can report them with this tool.
  • If you found an error with any archives or the URLs themselves, you can fix them with this tool.

Cheers.—InternetArchiveBot (Report bug) 04:27, 9 January 2018 (UTC)Reply

Another translation. I would say one that is better.

edit

"The crowd is his domain, just as the air is the bird’s, and water that of the fish. His passion and his profession is to merge with the crowd. For the perfect idler, for the passionate observer it becomes an immense source of enjoyment to establish his dwelling in the throng, in the ebb and flow, the bustle, the fleeting and the infinite. To be away from home and yet to feel at home anywhere; to see the world, to be at the very centre of the world, and yet to be unseen of the world, such are some of the minor pleasures of those independent, intense and impartial spirits, who do not lend themselves easily to linguistic definitions. The observer is a prince enjoying his incognito wherever he goes. The lover of life makes the whole world into his family, just as the lover of the fair sex creates his from all the lovely women he has found, from those that could be found, and those who are impossible to find, just as the picture-lover lives in an enchanted world of dreams painted on canvas. Thus the lover of universal life moves into the crowd as though into an enormous reservoir of electricity. He, the lover of life, may also be compared to a mirror as vast as this crowd: to a kaleidoscope endowed with consciousness, which with every one of its movements presents a pattern of life, in all its multiplicity, and the flowing grace of all the elements that go to compose life."

https://www.writing.upenn.edu/library/Baudelaire_Painter-of-Modern-Life_1863.pdf

I wish I had the translator's name. — Preceding unsigned comment added by 2605:A000:BFC0:21:1432:4CB9:846A:C1B8 (talk) 02:06, 6 September 2018 (UTC)Reply