Talk:Frederick Morrell Zeder/GA1
Latest comment: 3 years ago by The Rambling Man in topic GA Review
GA Review
editGA toolbox |
---|
Reviewing |
Article (edit | visual edit | history) · Article talk (edit | history) · Watch
Reviewer: The Rambling Man (talk · contribs) 18:32, 3 May 2021 (UTC)
Comments
- No need to link engineer and it creates a confusing sea of blue.
- Done
- " Allis-Chalmers and Studebaker" context, what are/were these organisations?
- Done
- "rubber motor mounts" link.
- Done
- "core engineering people that" people reads odd to me, perhaps team?
- Done
- "the present day" hyphenate in this usage.
- Done
- "He came up with innovations like " -> "His innovations included"
- Done
- "Then his family lived in Bay City, Michigan" by Then do you mean "at that time" or "subsequently"?
- Done
- "Zeder had four brothers... " use first name here as lots of Zeders have been noted previously.
- Done
- Link "public schools" because that means something different in the UK.
- Done
- ""was as a helper being a machinist's" -> "was as a machinist's"
- Done
- "Bay City (manufacturer of" -> "Bay City, a manufacturer of..."
- Done
- "a railroad call boy (waking up the train crew in the morning) for" no italics and perhaps: "a railroad call boy, responsible for waking up the train crew in the morning, for"
- Done
- "Central Railroad.[6] He oversaw railroad" -> "Central Railroad where he oversaw railroad"
- Done
- "to have them oiled " ->" ensuring they were"
- Done
- "In high school" -> "While at high school"
- Done
- "public high school Bay City" odd way round? or missing word?
- Done
- "Zeder went to the" attended?
- Done
- "Bachelor of Science" could link.
- Done
- "apprentice" is overlinked.
- Done
- "This is where " -> "There"
- Done
- "met Carl Breer" context, how, in what capacity?
- Done
- "such a student and was from Stanford University." so he was studying a second degree? Or a post-grad course/doctorate?
- Done
- "friends in their" during.
- Done
- "the E-M-F Company in" context, what did this company do?
- Done
- "brothers (wagon builders) took" what do you mean?
- Done
- "he was Studebaker's" he was or became?
- Done
- "and was about to be bankrupt" -> "and was close to bankruptcy."
- Done
- "In 1914 Zeder enticed Breer to come over" this seems to have gone back in the narrative.
- Done
- "transmitting its power to the wheels " do you mean transmissions?
- Done
- ""The Three Musketeers" of Studebaker and Willys—Zeder, Skelton, and Breer—" you don't need to repeat this definition of the Three Musketeers.
- Done
- "became the heart of"" not encyclopedic in tone.
- Done
- "credited Frederick Zeder" no need for Frederick.
- Done
- "an air flow design" why italics? And what does it mean?
- Done
- "car. It was to demonstrate" merge. And I don't think "purr of the motor" is encyclopedic.
- Done
- ISBNs all formatted differently - make consistent.
- Done
- That's sufficient for a first review, on hold. The Rambling Man (Stay alert! Control the virus! Save lives!!!!) 16:30, 5 May 2021 (UTC)
- @The Rambling Man: I see you have been practicing your English. You are getting very good at it. (hehehehehe)
- All issues have been addressed. Can you take another look. Thanks. -Doug Coldwell (talk) 20:36, 5 May 2021 (UTC)
- On my to-do list for tomorrow Doug, cheers! The Rambling Man (Stay alert! Control the virus! Save lives!!!!) 20:38, 5 May 2021 (UTC)
- All issues have been addressed. Can you take another look. Thanks. -Doug Coldwell (talk) 20:36, 5 May 2021 (UTC)
- @The Rambling Man: I see you have been practicing your English. You are getting very good at it. (hehehehehe)
- Infobox says he was a Democrat but that's not referenced or mentioned anywhere else.
- Done = removed.
- Link Bay City, Michigan in the prose.
- Done
- "then got a job at" ->"then employed by"
- Done
- Link Millwaukee.
- Done
- Link Detroit.
- Done
- "The Studebaker brothers (wagon builders)" again, what? Do you "... brothers, who were wagon builders, ..."? And what sort of wagons?
- Done
- "1924 Chrysler B-70 Touring Cars" any reason touring cars is capitalised? Is that their formal name?
- Done
- Convert 68 horsepower.
- Done
- Convert two feet.
- Done
- Convert "eighth of an inch"
- Done
That's it. Sorry I missed some of these on the first pass. The Rambling Man (Stay alert! Control the virus! Save lives!!!!) 07:06, 6 May 2021 (UTC)
- @The Rambling Man: All additional issues have been addressed. Can you take another look. Thanks. --Doug Coldwell (talk) 12:08, 6 May 2021 (UTC)
- Ok, it's promoted, cheers. The Rambling Man (Stay alert! Control the virus! Save lives!!!!) 15:33, 6 May 2021 (UTC)