I'm pretty sure 'rope-walker' is a better etymological translation.

edit

I didn't make the edit because a source has been listed, but every other source I can find gives 'walk' or 'wander' for ambulare. CharlieBBoy12345 (talk) 14:07, 28 April 2023 (UTC)Reply

That does seem a better fit. You could add the definition you found and add the source you are using without removing the existing source. - UtherSRG (talk) 14:54, 28 April 2023 (UTC)Reply
A quick online search of the Oxford Latin Dictionary for Funambulus gave ropedancer and tightrope walker.
Merriam–Webster, in the entry for funambulist, an old term for tightrope walker, says:

Back in ancient Rome, tightrope walking was a popular spectacle at public gatherings. The Latin word for "tightrope walker" is funambulus, from Latin funis, meaning "rope," and ambulare, "to walk." Over time, this fancy word for an impressive act of physical skill and agility also came to mean an impressive act of mental skill or agility.

Merriam–Webster gives the English word's etymology from the Latin funambulus ropewalker, from funis rope and ambulare to walk.
I would have to say that ropedancer is nicer.Orenburg1 (talk) 18:00, 28 April 2023 (UTC)Reply