This article is within the scope of WikiProject Biography, a collaborative effort to create, develop and organize Wikipedia's articles about people. All interested editors are invited to join the project and contribute to the discussion. For instructions on how to use this banner, please refer to the documentation.BiographyWikipedia:WikiProject BiographyTemplate:WikiProject Biographybiography articles
This article is within the scope of WikiProject Physics, a collaborative effort to improve the coverage of Physics on Wikipedia. If you would like to participate, please visit the project page, where you can join the discussion and see a list of open tasks.PhysicsWikipedia:WikiProject PhysicsTemplate:WikiProject Physicsphysics articles
This article is within the scope of WikiProject Bulgaria, a collaborative effort to improve the coverage of Bulgaria on Wikipedia. If you would like to participate, please visit the project page, where you can join the discussion and see a list of open tasks.BulgariaWikipedia:WikiProject BulgariaTemplate:WikiProject BulgariaBulgaria articles
Latest comment: 18 years ago1 comment1 person in discussion
I had a look at the Bulgarian article, but it's not so easy to translate, even with the help of my Bulgarian physicist girlfriend. The problem is that Georgi Nadjakov and Chester Carlson both conducted experiments leading to the photocopier. It's difficult, however, to understand how the experiments were essentially different. More difficult to understand is how the ideas came together. The Bulgarian article emphasizes that Nadjakov's experiments were one year earlier. But there's no clue as to whether Carlson was aware of Nadjakov's experiments. The Chester Carlson article doesn't mention Nadjakov. In fact, the Carlson article cites a recent biography, "Copies in Seconds" by David Owen, which also fails to mention Nadjakov (I looked at the book's index online at Amazon). Only the photocopier article mentions Nadjakov. I found the Bulgarian article to be interesting, but it deserves to be translated by someone who can sort out some of the issues of who should get credit for what. --Dale Gerdemann16:00, 14 May 2006 (UTC)Reply