Talk:Hasan ibn Muhammad ibn al-Hanafiyya

Latest comment: 17 years ago by Cbdorsett in topic Summarization

Islami, justify this please. --Striver 08:45, 29 October 2006 (UTC)Reply

It means that answering-ansar is not saying the truth. Is that a surprise? Check Tagreeb al-Tahdhib and Tahdhib al-Tahdhib yourself. --Islamic 19:18, 29 October 2006 (UTC)Reply
Then pleace explain for us, in detail, so we all get more educated and we can continue with editing. I want us to have a good atmospher of editing, like in Talk:Shi'a_etymology. Do you think that is possible? Explain What of the AA statmen is not true, why it is not true, and third, what the truth is. --Striver 09:10, 30 October 2006 (UTC)Reply
No answer? Then im reverting to the version that contained both statments. --Striver 22:11, 6 November 2006 (UTC)Reply

Clarify please

edit

The English name and the Arabic name do not match. Where is al-Hanafiyyah in the Arabic? Someone who has access to original source materials should clear this up. The article has other problems - why is this individual notable in history? Wikipedia is not a collection of genealogical trivia. Unless some clear explanation is provided, and soon, I will nominate this article for deletion. It could of course be reincluded later if anyone provides enough backing for an article. I note that there is no entry for this individual in the Arabic-language Wikipedia. Cbdorsett 08:42, 28 March 2007 (UTC)Reply

He is notable as the grand son of Ali, and a person who is quoted as a narrator of hadith that are controversial, and is not there for only for his genealogy. The Arabic wikipedia is smaller than this one, and you could see that he has entires in both Tahdhib al-Tahdhib and The Book of the Major Classes, both major books in the science of hadith. Somebody else argued that there is a lot of hadith narrators. That is true, there is also a lot of category:trains, so being a part of a large category does not render one as non-notable.--Striver - talk 21:29, 30 March 2007 (UTC)Reply

He is very notable because: (1) he is the purported (and most likely) author of Kitabh Al-Irjaa', the first written work on theology in Islam, (2) he is regarded as the founder of the Murji'ah school of Islam which was very influential in early Islamic history, (3) his Kitab provides the earliest testament to the existence of the followers of Abdullah ibn Saba', who many Sunnis allege to be the founder of Shi'ism, (4) his Kitab is also one of the earliest written records of the rejection of Abu Bakr and Umar's caliphates (all this according to Encyclopedia of Islam). Slacker 05:17, 5 April 2007 (UTC)Reply

P.S. I definitely don't believe every hadith narrator is notable enough to be included in English Wikipedia, I just think this particular one is. Slacker 05:19, 5 April 2007 (UTC)Reply

Year of death

edit

The article says Hasan ibn Muhammad ibn al-Hanafiyyah died 100 AH. This means that he died roughly between 720 and 725 AD/CE. The use of AH is allowed "as long as you also give the date in either the Julian or Gregorian calendar" (per WP:MOSNUM). Does anyone know the year of death of Hasan ibn Muhammad ibn al-Hanafiyyah in either the Julian or Gregorian calendar? AecisBrievenbus 10:59, 8 April 2007 (UTC)Reply

There are online converters that you can find through Google. The problem is that I'm not sure there's an agreed upon date. I've seen 95 AH elsewhere for example, and Encyclopedia of Islam only gives a rough estimation. Slacker 10:55, 9 April 2007 (UTC)Reply

An additional problem is that the date of birth is not given. Because the Islamic calendar does not correspond to the Gregorian calendar, it's not known if he was born before or after the Gregorian New Year. AecisBrievenbus 13:17, 9 April 2007 (UTC)Reply
The Gregorian calendar came into existence in 1582 and has no application to dates before then. If there are different Hijri dates in the Arabic-language sources, they should all be provided, together with appropriate citations. Cbdorsett 07:09, 11 April 2007 (UTC)Reply

Translation

edit

الستة الحسن بن محمد بن علي بن أبي طالب الهاشمي أبو محمد المدني وأبوه يعرف بابن الحنفية Maybe i am mistaken, but as far as i can see, it means: Al-Sattah Alhassan bin Mohammad bin Ali bin Abi Talib Al-Hashimi Abu Muhammad Al-Madini and his father is known to be Ibn al-Hanafiya. Hamid-Masri 14:13, 7 May 2007 (UTC)Reply

Copy of discussion from Wikipedia:pages needing translation into English

edit

Passage in Arabic. -Yupik 19:40, 27 March 2007 (UTC)Reply

"Hasan the Sixth, son of Muhammad, son of Ali, son of Abi Talib", which is the same as the full name given in the article, but then it goes on: "...the Hashemi, father of Muhammad the citizen, and his father, [who] know the son of Hanafiyyah." -Fsotrain09 01:30, 28 March 2007 (UTC)Reply
Even with this translated phrase I find this article unintelligable. It needs some more context as to how the section titled 'sunni view' is relevant to the biography.--DorisHノート 08:18, 28 March 2007 (UTC)Reply
I think the article needs more help than just translation. I left a note on the talk page. It should probably be deleted as non-notable. There is no entry for this individual in the Arabic-language Wikipedia.
I disagree with the translation by Fsotrain. It says:
"6. Al-hasan ibn Muhammad ibn Ali ibn Abi Talib al-Hashimi abu Muhammad al-Madani and his father known as ibn al-Hanafiyyah."
In other words, it's just a listing of his name - it doesn't say anything about him at all.Cbdorsett 04:31, 29 March 2007 (UTC)Reply
I'm going to stick a Prod on this one. My gut feeling is that he's non-notable (certainly there's nothing written which asserts notability, since pretty much everyone in the early Muslim community was involved in hadith transmission and this particular chap is rated as a weak link anyway), but there may be something out there which the template might provoke people to look for. I'm drawing a blank with the sources at my disposal, though. BigHaz - Schreit mich an 01:18, 29 March 2007 (UTC)Reply
Don't delete it (unless you already have?). I assure you he's more notable than most Islamic figures who have articles here. I'll fix it up and translate it. Slacker 05:09, 5 April 2007 (UTC)Reply
The Prod got removed, so you're welcome to have at it. Exactly what the result will be is anyone's guess. BigHaz - Schreit mich an 09:48, 10 April 2007 (UTC)Reply
There appears to be enough notability for this fellow to let him have his own article. See the talk page. I put a stub tag on it. Somebody should probably review the guidelines for biographies. I vote to keep it and remove it from this page. Cbdorsett 07:13, 11 April 2007 (UTC)Reply
I'd like to see the Arabic translated before it goes from here. BigHaz - Schreit mich an 22:55, 11 April 2007 (UTC)Reply

Cbdorsett 14:42, 7 May 2007 (UTC)Reply

Summarization

edit

If we summarize it, we have three different translations aviable:

  1. By Hamid-Masri: Al-Sattah (which means the the Sixth) Alhassan bin Mohammad bin Ali bin Abi Talib Al-Hashimi Abu Muhammad Al-Madini and his father is known to be Ibn al-Hanafiya.
  2. By Fsotrain: "Hasan the Sixth, son of Muhammad, son of Ali, son of Abi Talib", which is the same as the full name given in the article, but then it goes on: "...the Hashemi, father of Muhammad the citizen, and his father, [who] know the son of Hanafiyyah."
  3. By Cbdorsett: 6. Al-hasan ibn Muhammad ibn Ali ibn Abi Talib al-Hashimi abu Muhammad al-Madani and his father known as ibn al-Hanafiyyah."

It is true that this is nothing but a mention of his name. The two questions is: Which translation is more correct? And: Should it be included in the article at all? Hamid-Masri 10:49, 9 May 2007 (UTC)Reply

The Arabic Wikipedia now has a nice (small) article on this person. Someone who knows Arabic better than I do should extract information from there and translate it for the English page. I'm still not happy with the translations offered for the untranslated text; we need a native speaker, or someone educated in an Arabic-speaking country. I suspect that the proffered text is itself non-notable and maybe should be deleted. Is there an English translation of the cited reference? Cbdorsett 14:50, 7 May 2007 (UTC)Reply
Within the original article, this short Arabic extract was stated to be a quote about the man. Now it seems quite clear that this is not true - it's just another way of writing his name. The person who originally uploaded the information has not followed this discussion at all. I'm going to delete it, along with the phrase "X said about him as follows:" Cbdorsett 11:28, 9 May 2007 (UTC)Reply