This article is rated Start-class on Wikipedia's content assessment scale. It is of interest to the following WikiProjects: | |||||||||||||||||||||
|
I believe the first line of the article is in error, specifically
In camera (Latin: "in chamber") is a legal term meaning "in secret".
The piece in quotes, in secret, is not the legal meaning. Per Black's Law Dictionary the meaning is "in private". Litigants to the proceeding of the court may very well be in full knowledge of in camera discussions and may well be a part of those discussions. In limine is often held in camera with both parties represented.
In camera seeks to provide a private venue for exchange that should, in fairness to the litigants or the witness, not be aired in full court. — Preceding unsigned comment added by 159.121.96.127 (talk)
Hyphen
editI came here to see if the term is 'in camera' or 'in-camera'. Both are used in the article. I'll check another source. cmhTC 13:51, 4 February 2022 (UTC)