Talk:Italo Svevo

Latest comment: 5 years ago by WritingMan in topic Changes Spring 2019

Untitled

edit

Second change. I deleted mention of Svevo's religiosity, which is irrelevant for his literary production (and inappropriate for the shortness of this voice). Sara again. Ciao.


---

Attention! Svevo did write in an excellent Italian! Any Italian still considers it such, today that Italians do have Italian as their mother-tongue. Anyhow, Italy was largely progressing towards the unification of its language by Svevo's time, so you cannot talk of Svevo's Triestino as you had to talk of any other writer, up to Manzoni, needing to borrow another language, i.e. Tuscanian (Manzoni said he had to "sciacquare in Arno" his literary language, i.e., wash one's originary Italian dialect in the river crossing Florence). On the topic, which is indeed very interesting, you can read more if you search for "questione della lingua", which has been lasting since Dante's first use of "volgare", till Italian re-unification in 1861 and further. Sara


—Preceding unsigned comment added by Sarettolina (talkcontribs) 17:47, 30 September 2007 (UTC)Reply


I think that mentioning he wrote Italian badly is without merit. It is not bad Italian, it is the Tuscan language in a Triestino mouth. And it is arguable if many of the critics of his Italian ever read a page of his works.



I believe the only two English translations are titled "Confessions of Zeno" and "Zeno's Conscience." I have a copy of both, and the preface to the latter says that the former was the only prior English translation. I thus changed the literal rendering "Conscience of Zeno" to "Zeno's Conscience." Changing the syntax into a possessive when translating from a Romance Language into English is pretty common anyway, and it's also the phrasing that English readers will be familiar with.

24.238.167.44 04:02, 29 June 2006 (UTC)MOBReply


Nationality

edit

Actually Svevo was a austrian citizen. Only after 1918 he was naturalized italian. —Preceding unsigned comment added by 79.10.235.90 (talk) 19:34, 17 October 2010 (UTC)Reply

Nationality and citizenship are two different things.--SandorKrasna (talk) 22:15, 19 January 2012 (UTC)Reply

Name

edit

His real name was Aron Hector, although he was known as Ettore. — Preceding unsigned comment added by 79.24.239.147 (talk) 19:16, 17 June 2011 (UTC)Reply

edit

Hello fellow Wikipedians,

I have just modified one external link on Italo Svevo. Please take a moment to review my edit. If you have any questions, or need the bot to ignore the links, or the page altogether, please visit this simple FaQ for additional information. I made the following changes:

When you have finished reviewing my changes, you may follow the instructions on the template below to fix any issues with the URLs.

This message was posted before February 2018. After February 2018, "External links modified" talk page sections are no longer generated or monitored by InternetArchiveBot. No special action is required regarding these talk page notices, other than regular verification using the archive tool instructions below. Editors have permission to delete these "External links modified" talk page sections if they want to de-clutter talk pages, but see the RfC before doing mass systematic removals. This message is updated dynamically through the template {{source check}} (last update: 5 June 2024).

  • If you have discovered URLs which were erroneously considered dead by the bot, you can report them with this tool.
  • If you found an error with any archives or the URLs themselves, you can fix them with this tool.

Cheers.—InternetArchiveBot (Report bug) 01:13, 18 November 2017 (UTC)Reply

Changes Spring 2019

edit

Added some [citations needed] and changed "brings a keenly sardonic wit" (under description of Zeno's Conscience under Literary Career), which is a value judgement ("keen" implies excellently perceptive and effective), to "employed often sardonic wit in his observations...") WritingMan (talk) 16:32, 20 March 2019 (UTC)Reply