This article is within the scope of WikiProject Biography, a collaborative effort to create, develop and organize Wikipedia's articles about people. All interested editors are invited to join the project and contribute to the discussion. For instructions on how to use this banner, please refer to the documentation.BiographyWikipedia:WikiProject BiographyTemplate:WikiProject Biographybiography articles
This article is within the scope of the Military history WikiProject. If you would like to participate, please visit the project page, where you can join the project and see a list of open tasks. To use this banner, please see the full instructions.Military historyWikipedia:WikiProject Military historyTemplate:WikiProject Military historymilitary history articles
This article has been checked against the following criteria for B-class status:
This article is within the scope of WikiProject Germany, a collaborative effort to improve the coverage of Germany on Wikipedia. If you would like to participate, please visit the project page, where you can join the discussion and see a list of open tasks.GermanyWikipedia:WikiProject GermanyTemplate:WikiProject GermanyGermany articles
This article is within the scope of WikiProject Royalty and Nobility, a collaborative effort to improve the coverage of royalty and nobility on Wikipedia. If you would like to participate, please visit the project page, where you can join the discussion and see a list of open tasks.Royalty and NobilityWikipedia:WikiProject Royalty and NobilityTemplate:WikiProject Royalty and NobilityRoyalty and Nobility articles
Latest comment: 2 years ago4 comments2 people in discussion
This appears to be a comprehensive and worthwhile article about a very important person in military history. Please address the following concerns. Djmaschek (talk) 04:23, 20 August 2022 (UTC)Reply
Contributing to his father’s military reform section: The word "rifle" is used. ("He ordered standardised rifles of the same caliber" and "For rifle training, John invented the foot drill.") I strongly suspect that the word "musket" should be used instead of "rifle". When training new recruits for military service, it was normal to instruct them in the use of the musket, while the rifle was a specialist weapon.
In the Dutch States Army section: There is a sentence, "When John showed him and his brother William Louis his notes containing his thoughts on military training, it was ‘nun wol im anfang ein solches veracht und für Superfluum gehalten’." I cannot even guess what it means. Please translate the German into English. You could do it like this: "German phrase (English translation)".
There are a few more places where an untranslated German phrase is used in the text. Please add an English translation. For one or two German words, translation is not necessary.
I have used 'He ordered standardised rifles of the same caliber' as a translation of the German 'Er bestellte einheitliche Gewehre von gleichem Kaliber'. If the author meant to write 'musket' he would have used the word 'Muskete' instead of 'Gewehre'. In the other sentence I have changed 'rifle' into 'weapons', as that is a better translation of what the author wrote.
I have added translations to German quotes. I must admit though that I'm surprised how little understanding English speaking people have of other languages, even languages that are closely related to English.
B class. Thanks for adding the citations and for adding the English translations. I added a page number to the Behr 1854 citation. Djmaschek (talk) 03:08, 22 August 2022 (UTC)Reply