Talk:Jouhikko

Latest comment: 1 month ago by 2601:280:5380:2890:4995:2B1F:4BB5:5AB9 in topic Modern revival


edit

Jouhikko is same instrument than crwth/Chrotta.--SM (talk) 22:26, 17 September 2008 (UTC)Reply

Same family/type of instrument, but different musical traditions. MatthewVanitas (talk) 11:00, 7 April 2010 (UTC)Reply

Removed some text

edit

I removed this text from the article. It seems unrelated to the history of the jouhikko; perhaps if the contributor feels that Byzantine Lyra is a useful related instrument, they could add a reference further down the page where other related instruments are mentioned?

The first recorded reference to a European bowed lyra was in the 9th century by the Persian geographer Ibn Khurradadhbih (d. 911); in his lexicographical discussion of instruments he cited the byzantine lyra (lūrā) as the typical instrument of the Byzantines along with the urghun (organ), shilyani (probably a type of harp or lyre) and the salandj (probably a bagpipe).[1] The lyra spread widely via the Byzantine trade routes that linked the three continents; in the 11th and 12th centuries European writers use the terms fiddle and lira interchangeably when referring to bowed instruments.[2].

StrumStrumAndBeHanged (talk) 19:49, 3 November 2011 (UTC)Reply

References

  1. ^ Kartomi 1990, p. 124
  2. ^ Encyclopædia Britannica 2009

Picture size

edit
 
The image that had the problem

The picture has become corrupted! 92.29.166.55 (talk) 23:59, 24 January 2012 (UTC)Reply

  Fixed - I purged the page. The reason the image locked weird was that Rotatebot had updated/rotated the image stored at Wikimedia Commons. The article just needed to be purged/rebuilt to set the correct image height and width.
--David Göthberg (talk) 11:41, 6 February 2012 (UTC)Reply

Name

edit

In the article it is said, jouhikantele means bowed kantele, but why should it? A bowed instrument it really is, but in Finnish, jousi = bow and jouhi = horsehair. And both the bow hair and the strings of the instrument are made of horsehair. So, I would rather say, it means horsehair kantele.
The English name of the instrument, of course, is something else. --2001:999:404:5498:2CD1:2EB2:972:958 (talk) 00:14, 3 June 2023 (UTC)Reply

According to Nykysuomen sanakirja (the official dictionary of standard Finnish), one of the meanings of jouhi is "bowstring", which makes sense as these are made of horsehair. As such, it refers to the horsehair bow used to play the instrument. This explanation is from Jouhikon historia at Sibelius-Akatemia. Note that jouhi (coarse hair like horsehair) and jousi (a bow) are confusingly similar words, but they have been distinct since Middle Proto-Finnic. The mutation *š -> h occurred after this point, so the origin of jouhi is *jowši, while Middle Proto-Finnic jousi is simply *jowsi. One way to edit this would be to add "(horsehair)" to "bow". --vuo (talk) 12:22, 26 December 2023 (UTC)Reply

Modern revival

edit

I changed a weirdness in the description of Wardruna as "traditional norwegian folk" which is misleading and incorrect. If there's any disagreement with this, I'd suggest learning not only about actual traditional Norwegian folk music but also Einar's ideology behind Wardruna. 2601:280:5380:2890:4995:2B1F:4BB5:5AB9 (talk) 16:15, 18 October 2024 (UTC)Reply