This article is within the scope of WikiProject Food and drink, a collaborative effort to improve the coverage of food and drink related articles on Wikipedia. If you would like to participate, please visit the project page, where you can join the discussion and see a list of open tasks.Food and drinkWikipedia:WikiProject Food and drinkTemplate:WikiProject Food and drinkFood and drink
Delete unrelated trivia sections found in articles. Please review WP:Trivia and WP:Handling trivia to learn how to do this.
Add the {{WikiProject Food and drink}} project banner to food and drink related articles and content to help bring them to the attention of members. For a complete list of banners for WikiProject Food and drink and its child projects, select here.
This article is within the scope of WikiProject Thailand, a collaborative effort to improve the coverage of Thailand-related articles on Wikipedia. The WikiProject is also a part of the Counteracting systematic bias group aiming to provide a wider and more detailed coverage on countries and areas of the encyclopedia which are notably less developed than the rest. If you would like to help improve this and other Thailand-related articles, please join the project. All interested editors are welcome.ThailandWikipedia:WikiProject ThailandTemplate:WikiProject ThailandThailand
Latest comment: 3 years ago5 comments2 people in discussion
The choice of wording seems rather strange. The phrase อาหารกับแกล้ม is not used in usual Thai language. Rather, the word กับแกล้ม (kap klaem) is specific enough and is usually used on its own. "Aahaan kap klaem" does seem to be repeated often enough in English-language sources, but I suspect this is because all of them are derived from the same origin (Pok Pok's book?) --Paul_012 (talk) 17:50, 5 May 2021 (UTC)Reply
@Paul 012, totally open to whatever wording. What do you think we shoud use? Please ping, I'm crazy busy IRL right now but always prefer to be pinged. —valereee (talk) 01:14, 9 May 2021 (UTC)Reply