Talk:Karate techniques

Latest comment: 2 years ago by 105.166.250.235 in topic jordan

Translation errors

edit

This is fairly fundamental. This article should be taken down or heavily revised due to translation errors and misunderstanding.

tsuki

edit

The Japanese "tsuki" from the verb "tsuku" means "to thrust", it _quite explicitly_ does *not* mean punch. The Japanese verb to punch or hit is "nagur" or "naguru" not "tsuki".

This is of crucial importance because many of the movements in karate kata which are interpreted in the west as punches due to the nomenclature are in fact, *not* punches. The english word "punch" makes assumptions about the intent of the movement, and those assumptions are not there in the original Japanese or Okinawan. The word "thrust" simply *describes* the movement, punch describes the intent of the movement. Many of the movements in kata described as punches in the west are instead grabs of the opponent's body or clothing. — Preceding unsigned comment added by 131.228.216.128 (talk) 10:10, 26 June 2015 (UTC)Reply

The Japanese "uke" is the infinitive from the verb "ukeru" and means "to receive", not "block". This is also crucial because many of the "uke" techniques in karate have nothing to do with blocking punches or strikes. They deal with receiving and handling other common types of attack against the practitioner.

Article intentions

edit
  • Morio Higaonna's book Traditional Karatedo Vol. 1 Fundamental Techniques will be a source for this article.[1]
  • Shoshin Nagamine's book The Essence of Okinawan Karate-do will be a source for this article.[2]
  • Shigeru Egami's book The Heart of Karate-do will be a source for this article.[3]
  • David Mitchell's book Freestyle Karate will be a source for this article.[4]
  • Where possible, the names for the techniques will be given in English, Japanese and Korean.
  1. ^ Higaonna, Morio (1985). Traditional Karatedo Vol. 1 Fundamental Techniques. p. 34. ISBN 0-8048-2110-0.
  2. ^ Nagamine, Shoshin (1992). The Complete Book of Freestyle Karate. p. 17. ISBN 0-87040-595-0.
  3. ^ Shigeru, Egami (1976). The Heart of Karate-Do. p. 17. ISBN 0-87011-816-1.
  4. ^ Mitchell, David (1976). The Essence of Okinawan Karate-do. p. 17. ISBN 0-7063-7053-8.

Merger proposal of Techniques

edit

The following discussion is closed. Please do not modify it. Subsequent comments should be made on the appropriate discussion page. No further edits should be made to this discussion.


I believe that Gyaku zuki, Shita tsuki and Enpi (elbow strike) should be merged into this article they are sparsely sourced but notable techniques rather than delete them it would be better served preserving them by merging them here. Dwanyewest (talk) 00:21, 26 January 2011 (UTC)Reply

I would like to postpone this decision until I have done more sections of this article. If most techniques have an article, I would leave this article just as an overview with links. If most techniques do not have an article, I would add addition text here. jmcw (talk) 10:37, 26 January 2011 (UTC)Reply

The other place I think a merger might be appropriate is List of karate terms. Dwanyewest (talk) 20:25, 30 January 2011 (UTC)Reply

I agree - that list has no strong concept to justify its existence. I think most of the list entry articles could be marked with Category:Japanese martial arts terms and the list article itself deleted. jmcw (talk) 10:05, 31 January 2011 (UTC)Reply
The discussion above is closed. Please do not modify it. Subsequent comments should be made on the appropriate discussion page. No further edits should be made to this discussion.

Merger proposals

edit

Received at Merge Request Noticeboard: Merge Gedan barai into the article Karate techniques. Dwanyewest (talk) 19:05, 3 May 2014 (UTC)Reply

jordan

edit

i like they — Preceding unsigned comment added by 105.166.250.235 (talk) 18:48, 27 May 2022 (UTC)Reply