Talk:Katya Lel

Latest comment: 14 years ago by Sergey WereWolf in topic References

References

edit

I have been translating from the Russian and Ukrainian Wikipedia entries on Katya Lel... So far, it seems to be going well, except for a few things I have trouble translating. If anyone has any suggestions, I'd appreciate their help. :)

Daniel Hoz (talk) 21:14, 5 April 2010 (UTC)Reply

Hi! In fact, everything is quite well, I suppose. Few points to talk about:
  • It may be useful to translate the song's name 'Moy marmeladny' (in Russian it is "Мой Мармеладный", as you can see, meaning something like 'My jelly one'). However, it's up to you to decide.
  • In my opinion, the last sentence should be like '...became a top chart song in a few countries of the Commonwealth of Independent States.'

Yours, --Sergey WereWolf (talk) 16:18, 30 June 2010 (UTC)Reply