Talk:Kraków sausage
Latest comment: 8 years ago by 86.179.247.69 in topic Morliny Krakowska sausage
This article is rated Stub-class on Wikipedia's content assessment scale. It is of interest to the following WikiProjects: | ||||||||||||||||||||||||||||
|
Merge?
editWould this be better off merged into the main kielbasa article, it's never going to be much more than a stub? FlagSteward 00:39, 1 October 2007 (UTC)
- I think so too. Maikel (talk) 23:56, 1 January 2008 (UTC)
- I think that, here in the US, almost all people (with no knowledge of the Polish language) would be surprised to hear that krakowska is a type of kielbasa (as it is thought of in Poland, I understand), as we think of the two as very different things. Kielbasa here is thought of only as the thick sausage (kielbasa wiejska, similar to the familiar Italian sausage, but with different seasonings, in smoked or fresh form) always served cooked, whereas krakowska is a sandwich-size cold cut (luncheon meat) always served cold, most often in a sandwich. If you go to a Polish-style deli or meat store in the US, you better not ask for kielbasa if you want krakowska or kabanosy! You'll be asked in reply, "Fresh or smoked?"--BillFlis (talk) 18:25, 2 January 2008 (UTC)
Pronunciation?
editIn German, ("Krakauer") the stress is on the first syllable, KrAH-cow-urh or 'kʁaːkaʊɐ , if my IPA skills don't suck too much. —Preceding unsigned comment added by 64.9.61.134 (talk) 00:44, 13 May 2010 (UTC)
Morliny Krakowska sausage
editThis brand (popular in the UK) contains beef as well as pork. Is that normal? 86.179.247.69 (talk) 20:17, 13 March 2016 (UTC)