Distorted Yekgirtu alphabit

edit

Yekgirtu alphabet is distorted and completely wrong, these cause more missleading, someone has changed it without any rational justificaiton. The original table should be restored.

here is the source: http://yekgirtu.com/#alphabet

— Preceding unsigned comment added by 88.150.138.28 (talk) 21:10, 18 March 2014 (UTC)Reply 

character E27A

edit

Does anyone have an idea of what the character U+E27A in the 1929 alphabet is? I believe this is a Private Use Character, and consequently, will not show up consistently. If this character does not exist in Unicode, then a graphic would be preferable to PUA. languagegeek (talk) 20:34, 16 September 2008 (UTC)Reply

It's Unicode 5.1, released in May.--Üñţïf̣ļëŗ (see also:ә? Ә!) 20:47, 16 September 2008 (UTC)Reply

I'm talking about the letter between p and q in the table for 1929.  . It's showing up on my Mac OSX Tiger computer as "fallback font" E27A AND E67A. These are Private Use Code points (E000–F8FF). Which are the correct Unicode 5.1 codepoints so I can put in the correct characters? languagegeek (talk) 04:34, 12 October 2008 (UTC)Reply

Values missing in Kurmanji/Yekgirtú table

edit

Does anyone know the IPA values for Yekgirtú i and Yekgirtú ù ? languagegeek (talk) 20:38, 16 September 2008 (UTC)Reply

Some letters are missing in the Sorani alphabet

edit

I have been comparing the Sorani alphabet with the table at the bottom of the page, and some letters are missing in each of them.

First of all, these following letters have been included in the table, but not in the alphabet under the "Sorani Alphabet" section: ﮦ ڶ ڔ ڒ ۊ Why are these five letters not in the Sorani alphabet but in the table that compares the three alphabets?

Furthermore, the following three letters are included in the Sorani alphabet, but not in the table at the bottom: ﺋ ﺡ ﻉ

It would be great if someone could correct this or give an explanation for this. CoverMyIP (talk) 10:42, 11 October 2008 (UTC)Reply

>> It is not Soran Alphabet but Kurdish using Arabic scripts, The alphabet has been used to writte almost in all Kurdish dialect and it does not belong only to MIDDLE KURDISH. See more here "A Kurdish Orthography TIMELINE" — Preceding unsigned comment added by 185.187.77.42 (talk) 17:16, 29 November 2022 (UTC)Reply

Origin of the Yekgirtú alphabet

edit

To me, this looks more like an transliteration invented with the aim of making the language easier to read by anglophones. Could it be that this so-called "unified" script was developed by the American forces in Iraq? Who has information on the origin of Yekgirtú? --87.178.15.174 (talk) 10:07, 14 March 2009 (UTC)Reply

>>> Do look further, the project was launched in 1992, long before internet become a tool for amateur writings. The project was the first ever Kurdish information source on the Internet, and it is still standing for reform of Kurdish writing system inspired by Kurdish academics [1]http://kurdishacademy.org/?p=100
The History of Kurdish Language
Frequently Asked Questions
[2]http://kurdishacademy.org/?p=346 185.187.77.54 (talk) 21:47, 29 November 2022 (UTC)Reply

This article could really use a table comparing the three alphabets

edit

'Nuff said. Iamvered (talk) 05:00, 5 October 2009 (UTC)Reply

IPA, please

edit
E: The "A" in Accept and "e" in Test
Ê: the "e" in Hell or "Ai" in Air

I'd replace this list with IPA but I don't know the difference between the vowels of test and hell. —Tamfang (talk) 18:26, 7 November 2010 (UTC)Reply

File:Kurdish alphabet.jpg Nominated for speedy Deletion

edit
  An image used in this article, File:Kurdish alphabet.jpg, has been nominated for speedy deletion at Wikimedia Commons for the following reason: Copyright violations
What should I do?

Don't panic; deletions can take a little longer at Commons than they do on Wikipedia. This gives you an opportunity to contest the deletion (although please review Commons guidelines before doing so). The best way to contest this form of deletion is by posting on the image talk page.

  • If the image is non-free then you may need to upload it to Wikipedia (Commons does not allow fair use)
  • If the image isn't freely licensed and there is no fair use rationale then it cannot be uploaded or used.
  • If the image has already been deleted you may want to try Commons Undeletion Request

To take part in any discussion, or to review a more detailed deletion rationale please visit the relevant image page (File:Kurdish alphabet.jpg)

This is Bot placed notification, another user has nominated/tagged the image --CommonsNotificationBot (talk) 05:49, 13 May 2012 (UTC)Reply

Move discussion

edit

A move discussion relating to this article is open at Kurdish languages' talk page. Khestwol (talk) 17:13, 21 June 2015 (UTC)Reply

К' к' missing

edit

К' к' are missing in the table offering the comparison of the alphabets. --Dorpater (talk) 19:39, 8 February 2016 (UTC)Reply

edit

Hello fellow Wikipedians,

I have just added archive links to one external link on Kurdish alphabets. Please take a moment to review my edit. If necessary, add {{cbignore}} after the link to keep me from modifying it. Alternatively, you can add {{nobots|deny=InternetArchiveBot}} to keep me off the page altogether. I made the following changes:

When you have finished reviewing my changes, please set the checked parameter below to true to let others know.

This message was posted before February 2018. After February 2018, "External links modified" talk page sections are no longer generated or monitored by InternetArchiveBot. No special action is required regarding these talk page notices, other than regular verification using the archive tool instructions below. Editors have permission to delete these "External links modified" talk page sections if they want to de-clutter talk pages, but see the RfC before doing mass systematic removals. This message is updated dynamically through the template {{source check}} (last update: 5 June 2024).

  • If you have discovered URLs which were erroneously considered dead by the bot, you can report them with this tool.
  • If you found an error with any archives or the URLs themselves, you can fix them with this tool.

Cheers.—cyberbot IITalk to my owner:Online 21:54, 11 February 2016 (UTC)Reply

KRG – use full name?

edit

The acronym "KRG" is used in the article but not written out. Should the article have the full name – Kurdish Regional Government – perhaps followed by "(KRG)"? I don't know this topic well, so please change appropriate.

I've spelled out the acronym. --Semsurî (talk) 21:33, 25 November 2019 (UTC)Reply

Yezidi script

edit

Turns out that as of 2020 there is no publicly available Unicode font that supports the Yezidi codeblock. Thus the Unicode table included in the article is useless at the moment, probably need to include images as to what the characters actually look like.--Goren (talk) 12:32, 1 July 2020 (UTC)Reply

Removal of "Yekgirtú"

edit

I propose a removal of the "Yekgirtú" alphabet from the article and the comparison.

  • no books use it
  • almost almost no internet sources use it
  • babbles about unification but instead attempts on adding another alphabet to the language
  • website hasn't been touched since 2008-2010 (dates are 2018 because of re-upload), and it's hacked
  • they didn't use it themselves
  • it isn't taught anywhere

Just look at the claims they made when they first added it to the page. "Recently it has been used more than the Arabic script on Kurdish TV.", "one letter has been designated for each sound" while there are 4 digraphs. It was also completely unsourced and the work of a single person, all sources were added in much later and all of the links are dead now.

Because of this, it isn't worthy of being included in the page at all, and it should definitely be removed from Kurdish languages#Writing system as well. The same editor/group of editors spread this alphabet across Wikipedia in an attempt to make it look like it is used, (diffs of deletion) [3] [4] [5]. They keep pointing out that is "Wow look ISO standard character encoding!" while the standard Latin alphabet only has 1 character outside Latin1, so it's not a valid argument. -- Guherto (talk) 22:23, 22 February 2021 (UTC)Reply

@Guherto: I'm OK with removing the section, but the Yekgirtú alphabet needs to at least be mentioned somewhere in the article. The fact that it was created and proposed, even if it wasn't successful, is notable, and I imagine people who hear about it will look for more information about it on Wikipedia. Nosferattus (talk) 14:48, 21 October 2021 (UTC)Reply

>> Jeladet B used to write and mimic 37 persons in his Hawar paper, but his invented alphabet saw little major usage until he died in 1952. Yekgirtú is the first genuine all-around Kurdish codification attempt in almost a century, and it is designed to connect the Kurdish writing experience across any computer platform. Understanding Yekgirtú requires a true scholar and visionary. Jeledate himself stated, "I did this, and I know it needs to be changed one day," but individuals have constructed a cluster of identity around it and are unable to perceive how the digital world is growing around them, and writing is the primary instrument for data output and digital footprint. Be motivated and read with an open mind. kurdishacademy.org

Request to add the article 1 of the udhr in Kurdish scripts

edit

Hello. I would like to propose adding the Article 1 of the UDHR (universal declaration of human rights) in the Kurdish alphabets. Most Wikipedia pages about multiple scripts like Turkmen and Kazakh have the udhr sample text after the comparison chart. I want for the texts to be added in the Kurdish alphabet page. Here are the text: Hawar: Hemû mirov azad û di weqar û mafan de wekhev tên dinyayê. Ew xwedî hiş û şuûr in û divê li hember hev bi zihniyeteke bratiyê bilivin. Yekgirtú: Hemú mirov azad ú di weqar ú mafan de wekhev tén dinyayé. Ew xwedí hish ú shuúr in ú divé li hember hev bi zihniyeteke bratiyé bilivin. Kurdo-Arabic: هەموو مرۆڤ ازاد و دوەقار و مافان دە وەکهەڤ تێن دنیایێ. ئەو خوەدی هش و شوئوورن و دڤێ لهەمبەر هەڤ بزهنیەتەکە براتیێ بلڤن. Cyrillic: Һәму мьров азад у дь ԝәԛар у мафан дә ԝәкһәв тен дьнйайе. Әԝ хԝәди һьш у шӧур ьн у дьве ль һәмбәр һәв бь зьһньйәтәкә братьйе бьльвьн. Armenian: Հՠմու մըրով ազատ տը ւՠքար ու մաֆան տՠ ւՠգհեվ դեն տընյայե։ ՠւ խւՠտի հըշ ու շւուր ըն ու տըվե լը հՠմպՠր հՠվ պը զըհնըյՠդՠգՠ պրադըյե պըլըվըն։ Soviet Latin alphabet: Həmu mьrov azad dь wəqar u mafan də wəkhəv ten dьnjaje. Əw xөdi hьş u şөur ьn u dьve lь həmbər həv bь zьhnьjətəkə bratьje bьlьvьn. Dengê Kurd Latin alphabet (1992): Hemu' mirov azad di weqar u' mafan de wekhev te'n dinyaye'. Ew xwedi' his' u' s'uu'r in u' dive' li hember hev bi zihniyeteke bratiye' bilivin. This are all the texts. Can someone add them to the Kurdish alphabets Wikipedia article as a sample text? 79.13.126.124 (talk) 17:20, 10 October 2024 (UTC)Reply

@79.13.129.124 Do you even know the "Soviet Latin alphabet"? What you wrote is not correct. Guherto (talk) 20:17, 22 October 2024 (UTC)Reply