Talk:La buona figliuola
Latest comment: 11 years ago by Robert.Allen in topic CD titles "Figliola" vs. "Figliuola"
This article is rated Start-class on Wikipedia's content assessment scale. It is of interest to the following WikiProjects: | ||||||||
|
CD titles "Figliola" vs. "Figliuola"
editThe CD titles are actually spelled "Figliola". They're not mistakes or typos. "Figliola" is the modern standard Italian word for "Figliuola". One could disagree with the choice of the record producers to change it to the modern form (I do), but in a discography, it's best to use the actual title of the CD. Voceditenore (talk) 07:57, 25 May 2013 (UTC)
- Thanks for checking up on these. --Robert.Allen (talk) 08:33, 25 May 2013 (UTC)