Talk:Luther James-Wildin/GA1

Latest comment: 3 years ago by SBFCEdit in topic GA Review

GA Review

edit
GA toolbox
Reviewing

Article (edit | visual edit | history) · Article talk (edit | history) · Watch

Reviewer: MrLinkinPark333 (talk · contribs) 16:03, 14 July 2021 (UTC)Reply


Hello there! Thank you for submitting this article to GAN. Unfortunately, I will have to quick-fail this article per WP:GAFAIL as it has copyright violations. Specifically, there are issues with copying / close paraphrasing of the Grantham Journal source. I've listed the instances from Grantham Journal that have issues:

Early life

edit
  • "James-Wildin began playing football at the age of seven with his local Sunday League youth team Highfield Rangers" - bolded part would need rewording to something like "local youth team" or "Sunday League youth team" to avoid the exact match and pass WP:LIMITED
    • "that stayed together for close to ten years" - "stayed together" is an unique phrase and won't pass Limited wording. Therefore, it needs rephrasing for Limited wording.
  • "At the age of 14, he realised he was excelling at Sunday League level" - bolded part almost exactly the same apart from changing I to he, making this a close copy.
  • wanted to try and play at a higher standard" - This is exactly the same as Wildin's quote without any quotation marks, making this plagiarism. Either this needs rephrasing or quotation marks

Club career

edit
  • "Wildin had unsuccessful trials at Nottingham Forest and Aston Villa" - apart from adding the word Aston, the bolded part is almost the same (close copy).

International career

edit
  • "James-Wildin qualified to play for Antigua & Barbuda through his family heritage. His older brother, Courtney, was called up to the senior team in May 2016 and the national association (ABFA) asked him if he had any brothers" - this is almost exactly identical with the paragraph starting with "Wildin is from Leicester but qualifies for Antigua & Barbuda" and the quote underneath it. What makes it even more concerning is the layout of these sentences. In the Grantham Journal, it talks about how Wildin plays for Antigua due to his background then talks about his brother right after. In the Wikipedia article, these sentences are exactly in the same order. This is concerning as these sentences should be summarized and without any plagiarism. Otherwise, the order of these sentences need to be addressed as well.

Overall, I will have to quick-fail this article due to copyright violations. If this article only had limited wording issues with the 2 instances in Early life, I'd be willing to keep it open and perform a thorough GAN review. However, with Grantham Journal alone, I see 2 plagiarism instances (1 in Early Life, 1 larger one in International career) and 2 close copying (1 in Early life and 1 in Club career). Of these 4 instances, I'm mainly concerned with the huge copying in International career and how it is vastly similar in terms of sentence structure (Wildin plays for Antigua, brother plays footy as well). However, the Club career part with "wanted to try and play at a higher standard" is also concerning as this is direct plagiarism of Wildin's quote without quotation marks. Therefore, I will be closing this GAN as a quickfail. I hope this doesn't discourage you with renominating this article in the future or any future GANs. Please be more careful when summarizing to avoid WP:Close paraphrasing and WP:Plagiarism. Thank you for submitting this article to GAN :)

Note to future reviewer: - I only fully reviewed the Early life part. The other sections I only focused on Grantham Journal. It might be easier to do a full review again of all sections if this article is nominated at GAN again. --MrLinkinPark333 (talk) 16:03, 14 July 2021 (UTC)Reply

@MrLinkinPark333: Hi. Thanks for taking the time out to review the article. I have been involved in around 50 or so GA reviews, spanning over 10 years, and this has never been an issue before or even been mentioned previously. Firstly, I have used the limited sources available and referenced them accordingly. In all of the above instances, I have written them myself, there are simply no other way you could word these sentences. To say a player has been called up to a senior international team or to say a player had a trial; these are very common phrases. To say I'm within copyright violation for using the term Sunday League youth team and to change it to local youth team would simply be incorrect. It wasn't his local youth team. They are a Sunday League team and play at youth level. They are a Sunday League youth team.
The example you give of rewording and reordering the sentences also doesn't sit right with me at all. Surely things should be listed in a chronological order, as they happen. Editors should not have to adjust, rejig and slalom sentences in a different order simply because an article they are referencing has things ordered in the correct way in which they have happened. I shall try and re-word the obvious examples as best possible, but I can't help but think the article will simply read like it has swallowed a thesaurus. I am very confident that the issues you have raised are not within copyright violation at all. I wrote all of this myself. From scratch. I actually thought it might be failed for not being detailed enough, or that James-Wildin is only 23-years-old and it may be a bit premature to have a GA article for a player with potentially 15+ years remaining of his career, but I am extremely confident it does not violate copyright in any way as all the above are extremely common sayings in association football. Thanks. SBFCEdit (talk) 18:19, 14 July 2021 (UTC)Reply
Just a heads up, as stated, I have given everything a quick re-wording apart from the commonly used phrases. This took all of five minutes. I am going to give it a renomination and see if there is anything we can do to get this over the line. Cheers! SBFCEdit (talk) 18:35, 14 July 2021 (UTC)Reply