A fact from Magnificat (C. P. E. Bach) appeared on Wikipedia's Main Page in the Did you know column on 28 November 2014 (check views). The text of the entry was as follows:
This article is within the scope of WikiProject Germany, a collaborative effort to improve the coverage of Germany on Wikipedia. If you would like to participate, please visit the project page, where you can join the discussion and see a list of open tasks.GermanyWikipedia:WikiProject GermanyTemplate:WikiProject GermanyGermany articles
This article is within the scope of WikiProject Christian music, a collaborative effort to improve the coverage of Christian music on Wikipedia. If you would like to participate, please visit the project page, where you can join the discussion and see a list of open tasks.Christian musicWikipedia:WikiProject Christian musicTemplate:WikiProject Christian musicChristian music articles
This article is within the scope of WikiProject Classical music, which aims to improve, expand, copy edit, and maintain all articles related to classical music, that are not covered by other classical music related projects. Please read the guidelines for writing and maintaining articles. To participate, you can edit this article or visit the project page for more details.Classical musicWikipedia:WikiProject Classical musicTemplate:WikiProject Classical musicClassical music articles
You probably have a better idea to describe the difference of a short liturgical piece that perhaps has each verse only once, to these (and there are others, but these have articles) which devote considerable time to each idea, - more important than 2 minutes vs. 42. The composer performed it in concert, several times. --Gerda Arendt (talk) 16:31, 28 November 2014 (UTC)Reply
Latest comment: 9 years ago2 comments2 people in discussion
In the 'Movements' table, the WLs in the 'text source' column point to the KJV version which is in English. Since KP Bach set the Latin words of the Vulgate version, shouldn't the links reflect this, or perhaps the colunm heading could be changed to 'text translation'? Unhelpfully, the familar Latin singing version is not flavour of the month in the current Magnificat article, although it's in de:Magnificat. >MinorProphet (talk) 07:41, 24 February 2015 (UTC)Reply
Good point, however I believe for the majority of our readers Latin is like Chinese, - those who love and understand Latin will know the Magnificat by heart, and if not are intelligent enough to find the Latin text, - it's the others I want to help to understand the idea, especially as this article does not (yet) go into detail about the single movements, as his father's does. --Gerda Arendt (talk) 08:44, 24 February 2015 (UTC)Reply