Talk:Ministry of Foreign Affairs (Italy)

Latest comment: 7 days ago by 5.38.115.17 in topic Work Visa

Farnesina

edit

The article says the ministry is "also known as the Farnesina", but that is only true in Italian ("la Farnesina") - in English and other languages this name is meaningless, just like "the Viminale" for the Italian Ministry of the Interior would be (and the English Wikipedia article on that ministry does not say it is "also known as the Viminale". "La Farnesina" can only be translated as "the Italian/Italy's foreign ministry" or "Italy's/the Italian Ministry of Foreign Affairs". By the same token, the British and American metonyms "Whitehall" and "Foggy Bottom" would be meaningless in Italian or any language other than English (with the possible exception of Canadian French).213.127.210.95 (talk) 18:04, 9 December 2017 (UTC)Reply

Work Visa

edit

To the Italian Ministry of Foreign Affairs Hallo"my name is Ahtsham Khan & I am 23 year old. I need a work visa. Please give me a visa. I am very kindful man and Also Responsible. Please give me a visa. I am very thankful to you. With best regards. 5.38.115.17 (talk) 06:34, 11 November 2024 (UTC)Reply