I think either “My-Ukraine” or a full romanization “My-Ukraina” is confusing, because it looks like English. It would be reasonable to name the article “We-Ukraine” to support the top WP:CRITERION of recognizability.
We can also argue about which kind of dash to use:
- We-Ukraine
- We–Ukraine
- We—Ukraine
- We – Ukraine
- We — Ukraine
—Michael Z. 16:25, 26 November 2022 (UTC)Reply
- Agree, it may be confusing. I'm not sure though if "We-Ukraine" is less confusing. What about "My-Ukraina (TV-Channel)"? Oliversum (talk) 08:20, 1 December 2022 (UTC)Reply
- Plenty of names are confusing if you aren’t familiar with them. Parenthetic disambiguation is used to distinguish articles with identical titles, so I don’t think that’s a right solution.
- But it can also be translated idiomatically but still precisely as “We Are Ukraine.” Maybe that’s the better title. —Michael Z. 18:46, 1 December 2022 (UTC)Reply
- @Mzajac, at this point this should go to Requested moves. There are a lot of options for the name. Too many. Sammi Brie (she/her • t • c) 19:47, 1 December 2022 (UTC)Reply
- Sure. I think the last one might be most understandable, or no. 3 the best dashed version. —Michael Z. 22:50, 1 December 2022 (UTC)Reply