This article is within the scope of WikiProject Biography, a collaborative effort to create, develop and organize Wikipedia's articles about people. All interested editors are invited to join the project and contribute to the discussion. For instructions on how to use this banner, please refer to the documentation.BiographyWikipedia:WikiProject BiographyTemplate:WikiProject Biographybiography articles
This article has been automatically rated by a bot or other tool because one or more other projects use this class. Please ensure the assessment is correct before removing the |auto= parameter.
This article is within the scope of WikiProject Russia, a WikiProject dedicated to coverage of Russia on Wikipedia. To participate: Feel free to edit the article attached to this page, join up at the project page, or contribute to the project discussion.RussiaWikipedia:WikiProject RussiaTemplate:WikiProject RussiaRussia articles
This article is within the scope of WikiProject Poland, a collaborative effort to improve the coverage of Poland on Wikipedia. If you would like to participate, please visit the project page, where you can join the discussion and see a list of open tasks.PolandWikipedia:WikiProject PolandTemplate:WikiProject PolandPoland articles
Latest comment: 3 years ago2 comments2 people in discussion
1. 'Cast his great seed' is not English. What does it mean? 2. Spell: cossacs, Manjuria, Russian wiki has Obukhov for Obuhov. 3. поп is almost always priest. It is sometimes pope in older English works, but never pop. 4. Dutch and French diplomats sounds absurd. Is there a source? 5. Congratulations. Whoever did this found much that is missing from all the standard English works on Siberia, as far as I know. Benjamin Trovato (talk) 02:26, 22 March 2014 (UTC)Reply