This article is rated Start-class on Wikipedia's content assessment scale. It is of interest to the following WikiProjects: | ||||||||||||||||||||||||
|
Old talk
editThe more common spelling seems to be "Nikolaevsk". Kaldari 01:27, 23 February 2006 (UTC)
- Russian transliteration in Wikipedia is outlined at WP:RUS. Common English usage is only applicable to well-known names/places (such as [Moscow]], Mikhail Gorbachev, etc.). You may also want to take a look at Cyrillic transliteration policy unification project at WP:CYR. Hope this helps. And, oh, I'll restore the accent mark—those are used for all Russian terms and add encyclopedic value. Let me know if you have questions.—Ëzhiki (ërinacëus amurënsis) 01:31, 23 February 2006 (UTC)