Hebrew name

edit

I dispute the claim that "Nima" is a Hebrew name. The article says that "Nima in Hebrew means blessing, thread or melody.. The first is wrong, and the latter two are only approximately correct: an archaic word for "thread" is נימה, which indeed can be transliterated to "nima", while a relatively rare word for melody is "נעימה", which can be transliterated to ne`ima - not quite "nima". The same word ne`ima also means "pleasant". In any case, I live in Israel all my life and I have yet to hear of any one by any of these names. Even if there is one such person, this is not notable enough to deserve a place in the encyclopedia. I dare anyone to find in Google's top 10,000 (or whatever) results for "nima" any use of this word as a Hebrew name. Nyh (talk) 12:01, 2 March 2010 (UTC)Reply

Nima Naghshineh, MD, MSc, an Iranian-American plastic and reconstructive resident surgeon

edit

Does this person meet the required level of notoriety to be on this list? --87.115.253.101 (talk) 22:42, 5 March 2015 (UTC)Reply