This article is within the scope of WikiProject Albums, an attempt at building a useful resource on recordings from a variety of genres. If you would like to participate, visit the project page, where you can join the project and/or contribute to the discussion.AlbumsWikipedia:WikiProject AlbumsTemplate:WikiProject AlbumsAlbum articles
This article is part of WikiProject Alternative music, a group of Wikipedians interested in improving the encyclopedic coverage of articles relating to alternative rock. If you would like to help out, you are welcome to drop by the project page and/or leave a query at the project's talk page.Alternative musicWikipedia:WikiProject Alternative musicTemplate:WikiProject Alternative musicAlternative music articles
Too many producers are in the infobox; remove Bobby Anderson from here for instance, since he only contributed co-production
Remove wikilink on studio album as it's too obvious
"to be recorded by American rock band" → "by American rock band"
The second sentence should about the album's release: "It was released on October 4, 2011, through Sire Records." with the appropriate wikilink and remove the bit from later on this paragraph about the album's release through the label
"the band's vocalist and pianist Andrew McMahon spent" → "the band's vocalist and pianist, Andrew McMahon, spent"
"for its follow-up album." → "for the follow-up." since this feels definitely less wordy
"to his live band, in late 2010 they" → "to his live band in a period during 2010, they"
"People and Things was recorded" → "the album was recorded"
"People and Things, whose release was preceded by that of the single "My Racing Thoughts" in" → The lead single "My Racing Thoughts" was released in" with the appropriate target
"2011," → "2011, followed by the release of "Release Me" in November of that year" with the album info not in this sentence now
"with an appearance" → "by an appearance" and this can still be in the sentence with the above single
The tour info belongs in a different para; I will instruct you where
"The release was promoted with tours" → "Jack's Mannequin embarked on tours"
"of the US," → "of the United States,"
"release that took inspiration" → "album that took inspiration"
"Most of the record was written by McMahon alone" → "McMahon solely wrote the majority of it"
"some tracks were co-written" → "some songs were co-written" for consistency
"The album's theme is relationships; it's songs" → "The main theme is relationships; the songs"
"members of bands, such as" → "members of bands, including"
There should be a third para after this sentence; start it with the critical reception sentence
"It received a generally positive reaction" → "People and Things received generally positive reviews"
"People and Things sold 31,000 copies in its first week, charting at number nine on the Billboard 200 and performing well on the BillboardAlternative, Top Rock, Digital and Vinyl component charts." → "The album charted at number nine on the US Billboard 200, selling 31,000 copies in the first week. It also performed well on the BillboardAlternative, Top Rock, Digital and Vinyl component charts." and these sentences should come directly after the one critical reception
"toured the US with" → "toured the United States with"
"they began working" → "the band began working"
Add release year of the documentary film in brackets
[6] should be solely at the end of the sentence before [7]
"his battle with leukemia in 2005." → "his 2005 battle with leukemia." with the target and wikilink, since it needs to be separately linked so people can read about the condition itself from here
"Jack's Mannequin was due" → "Jack's Mannequin were due"
"in December and" → "in December 2009 and"
[8] should solely be at the end of the sentence
"which was canceled." → "which was ultimately canceled."
"working on the group's next album" → "working on the band's then-upcoming album"
"intended.[9] Sessions" → "intended and sessions" since that sentence is too short and [9] should solely be at the end of the sentence now before [10]
"had worked with" → "had collaborated with" to avoid repetitive wording
"he did for The Glass Passenger and" → "that he used for The Glass Passenger and Jack's Mannequin's debut studio album"
"track piano and vocals, and build the recording." → "record piano and vocals, and build the recording off that."
"so he could expand the recording" → "to help expand the recording"
"in February and March 2010 with" → "from February to March of 2010, with"
"In June," → "In June of that year,"
"putting out the songs as they existed at the time." → "putting out the songs that he had recorded at the time."
"his fans to hear what his live band" → "the fans to hear what a live band"
[10] should be solely at the end of the sentence before [11]
"of the already recorded tracks," → "of the tracks that had already been recorded,"
"In July, him and the rest of the band got together in" → "In July 2010, him and the other members of Jack's Mannequin met up in"
"Here, McMahon proposed renting" → "While in the neighbourhood, McMahon proposed to rent"
"and working on" → "and work on"
"similar to how" → "similarly to how"
"used to work in" → "used to work when he was a member of"
[11] should be solely at the end of the sentence before [14]
"for "My Racing Thoughts"." → "for the track "My Racing Thoughts"." with the wikilink
"consisting of guitarist" → "that consisted of guitarist"
"who did not want to change" → "with him not wanting to change"
"with the band while" → "with the band by that point, while"
"for five or six years by that point." → "for five or six years."
Img has proper alt text
"by its end, subsequently earning himself a producer credit." → "towards its end, subsequently earning himself credit as a producer." on the img main text
"marks the first time" → "marked the first time"
"was in the process" → "were in the process"
"songs; they planned to revisit" → "songs, with them planning to revisit"
"and Jim Wirt, and also worked with" → "and Wirt, and also went on to work with"
"and Tim Pierce and" → "and Tim Pierce, and"
"In January 2011, as production was winding down," → "When production was winding down in January 2011,"
"When McMahon gave his label" → "Once McMahon gave his record label" and mention directly afterwards what label it was
"whether he had another song" → "if he had another song"
"the sessions while" → "the sessions, while"
"were credited to producers Scott" → "were credited to being produced by Scott"
"on the group's website and was released as a single on August 2." → "on Jack's Mannequin's website and it was later released as the lead single on August 2 of that year." with the wikilink
[68][31] should be put in numerical order
"On the same day," → "That same day,"
"The group played two dates" → "The band played two dates"
"at the Kanrocksas Music Festival before" → "at the Kanrocksas Music Festival, before"
"in August and September." → "in August and September of 2011."
"During the tour, the group rotated" → "During the tour, Jack's Mannequin rotated"
"On August 12, the band" → "On August 12, 2011, the band"
[73] should solely be at the end of the sentence before [74]
"followed on August 16 by a video of the band" → "followed four days later by a video of them"
"A trailer for the album was" → "A trailer for People and Things was"
"on August 30." → "on August 30 of that year."
"On September 26, "Television" premiered through" → "On September 26, 2011, "Television" premiered via"
"On September 30, a music video for" → "Four days later, the music video for" with the wikilink
"was released through Sire Records on October 4." → "was released on October 4, 2011, through Sire Records."
"The iTunes deluxe edition included bonus tracks" → "The iTunes deluxe edition of the album includes the bonus tracks" with the wikilink
""Dancing with a Gun" and" → ""Dancing with a Gun", and"
The commercial performance para belongs as the last one of the section instead
"at number nine on the" → "at number nine on the US"
"It also reached number 1 on" → "The album further reached number one on US"
"and number twenty" → "and number 20"
"at number forty-three on Rock Digital Song Sales" → "at number 43 on the US Rock Digital Song Sales chart,"
[99] should solely be at the end of the sentence before [100]
"number sixty-eight on" → "number 68 on"
"received generally favorable reviews from music critics, according to review aggregation website Metacritic." → "was met with generally favorable reviews from music critics. At Metacritic, the album received an average score of 66, based on 8 reviews." with the targets and this should be the entirety of the section's opening para, followed by the remainder of critical reception before the commercial performance info
"with McMahon" → "and noted McMahon"
"wrote the lyrics were" → "wrote that the lyrics were"
[22] should solely be at the end of the sentence
"the band’s" → "the band's"
[23] should solely be at the end of the sentence
"though they infrequently" → "though commented that they infrequently"
"said the lyrics are still" → "stated that the lyrics on the album are still"
"added that they" → "added that the lyrics"
"Nick Freed said it" → "Nick Freed said People and Things"
"melancholic joy."" → "melancholic joy"."
"release, "for longevity's sake" it might" → "release "for longevity's sake", he admitted that it might"
"his normal routine."" → "his normal routine"."
Remove wikilink on Entertainment Weekly
"compared it to Passenger sonically, with a" → "compared the album to The Glass Passenger sonically, writing that a"
"Passenger 2.0."" → "Passenger 2.0"."
"It remains mainly up-tempo, save for one track;" → "He described the album as remaining mainly up-tempo, apart from one track; "Hey Hey Hey (We're All Gonna Die)"." with the wikilink
"safe at points."" → "safe at points"."
"solid solids."" → "solid tunes"." as that is what the source says
"to Transit and Passenger, and said it" → "to Everything In Transit and The Glass Passenger, and said the album"
"when compared to" → "in comparison to"
"consist of," → "consists of,"
"The collection simply serves" → "Ezell explained that the album simply serves"
"to the group's repertoire," → "to Jack's Mannequin's repertoire,"