Wiki Education Foundation-supported course assignment

edit

  This article was the subject of a Wiki Education Foundation-supported course assignment, between 23 August 2021 and 3 December 2021. Further details are available on the course page. Student editor(s): ImaniH003.

Above undated message substituted from Template:Dashboard.wikiedu.org assignment by PrimeBOT (talk) 06:26, 17 January 2022 (UTC)Reply

WPFood assessment

edit

This article needs attention in the following areas:

  • Citations from reliable sources, properly formatted
  • Red wikilinks need to be fixed

--Jeremy ( Blah blah...) 06:21, 25 June 2008 (UTC)Reply


This might be best moved to "Vietnamese coriander". The scent and flavor are much more like coriander leaf than mint and the name seems to be in at least as common usage as "Vietnamese mint". WormRunner | Talk 15:39, 22 Jun 2004 (UTC)

I'm fine with the change, but "coriander" is not a proper name and it should not be capitalized. Jpatokal 23:57, 29 Jun 2004 (UTC)
Done, but the talk page's "C" is stil capitalized. Lordofallkobuns 08:02, 20 October 2006 (UTC)Reply

"cannot live above the 32º parallel"

edit

Hate to be pedantic (isn't this a great place for that), but as I'm currently growing this on my balcony in Finland it may be an idea to change this... --88.114.224.144 04:55, 19 July 2007 (UTC)Reply

True dat. Maikel (talk) 16:32, 4 November 2015 (UTC)Reply

WikiProject Food and drink Tagging

edit

This article talk page was automatically added with {{WikiProject Food and drink}} banner as it falls under Category:Food or one of its subcategories. If you find this addition an error, Kindly undo the changes and update the inappropriate categories if needed. The bot was instructed to tagg these articles upon consenus from WikiProject Food and drink. You can find the related request for tagging here . If you have concerns , please inform on the project talk page -- TinucherianBot (talk) 11:46, 3 July 2008 (UTC)Reply

Move

edit

Like many other articles about Vietnamese cuisine, also if this one is of Vietnamese origin, then this page should redirect to rau răm. Kinh Duong Vuong (talk) 05:59, 29 July 2008 (UTC)Reply

We try to use English names where they exist. Badagnani (talk) 06:14, 29 July 2008 (UTC)Reply

Corrections

The article refers to aldehydes, but gives one compound ending in 'ol' instead of 'al', probably a simple typo.

The references to polygonatum odoratum are irrelavent as the plant is persicaria or polygonum odoratum. Polygonatum is a soloman's seal

5.133.171.137 (talk) 22:00, 2 July 2015 (UTC) tonyReply

Alcohols and aldehydes

edit

Section headed "Components" says "Its oil contains aldehydes such as decanal (28%) and dodecanol (44%), as well as the alcohol decanol (11%)."

Assuming there is substance to this information, was "dodecanol" intended to read "dodecanal", or should "alcohol" read "alcohols" and " and dodecanol (44%)" be moved to after "decanol (11%)"?

Apart from that, as an afterthought I'm wondering about the meaning of "Its oil". Is it oil from the leaves, the seeds, the whole plant, or what?

The reference is a broken link. I don't delete it in case anyone can find a correct link, but the page seems to have been deleted from the original site. --Alkhowarizmi (talk) 12:44, 25 July 2017 (UTC)Reply