Talk:Philip Slier/GA1

Latest comment: 3 years ago by The Rambling Man in topic GA Review

GA Review

edit
GA toolbox
Reviewing

Article (edit | visual edit | history) · Article talk (edit | history) · Watch

Reviewer: The Rambling Man (talk · contribs) 21:07, 14 March 2021 (UTC)Reply


Comments

  • Not really convinced you need to link Dutch or Jewish here.
Unlinked.
  • "as an onderduiker" I think you need to translate this rather than make us click away to see what that means.
Explained.
  • "shifted places" odd way of putting it, do you mean "he moved around"?
He frequently changed his lodgings. I have used "moved to different hiding locations" instead.
  • "to a couple of" loose, was it two?
I have changed it to "to two". Wouldn't "to two" sound a little off though? — The Most Comfortable Chair 17:55, 16 March 2021 (UTC)Reply
  • "at the Sobibor extermination camp just" probably worth noting this was in Poland.
Noted.
  • "discovered by a foreman over" is the profession important here without the context?
Good point. Removed.
  • "three story" hyphenate.
Done.
  • "They succeeded and..." don't think you need this, merge the subsequent portion with the previous sentence.
Merged.
  • You have "labourer" but "labor camp". ENGVAR?
Changed to "labour".
  • "German Schutzstaffel SS prisoner" italics consistency please. And full stop on this caption.
Done.
  • "resistance" is there a good link for this?
Yes, Resistance during World War II.
  • "punishment barrack" what is that?
They were similar to prison cells — Auschwitz concentration camp#Life for the inmates has images. I have linked it to Barracks.
  • "There were 2,020 prisoners shipped to Sobibor on his train" merge that 2020 into the previous sentence.
Merged.
  • "hours.[14][19][19]" repeated ref.
Removed.
  • "He found 86 letters, a postcard, and a telegram" you've said these numbers already.
Removed.
  • "p. 30, 31." -> "pp. 30, 31"
Done.
  • Same for p. 11, 25.
Done.

Very sad reading. But a decent article and not much to address here, so on hold for now. The Rambling Man (Stay alert! Control the virus! Save lives!!!!) 16:54, 16 March 2021 (UTC)Reply

It is very sad indeed. Thank you for your fine review The Rambling Man. I believe I have addressed all your points. Best. — The Most Comfortable Chair 17:55, 16 March 2021 (UTC)Reply
Okay, I've re-read and am satisfied this is at GA level now. Cheers. The Rambling Man (Stay alert! Control the virus! Save lives!!!!) 09:24, 17 March 2021 (UTC)Reply