Talk:Pizza Margherita

Latest comment: 6 months ago by JackkBrown in topic British English

Requested move 23 February 2017

edit
The following is a closed discussion of a requested move. Please do not modify it. Subsequent comments should be made in a new section on the talk page. Editors desiring to contest the closing decision should consider a move review. No further edits should be made to this section.

The result of the move request was: Withdrawn. (After it was pointed out that the name of the pizza is derived from the name of a person, which would ordinarily be capitalized.) (non-admin closure)BarrelProof (talk) 21:24, 27 February 2017 (UTC)Reply


Pizza MargheritaPizza margherita – not a proper noun Bensci54 (talk) 18:00, 23 February 2017 (UTC)Reply

This is a contested technical request (permalink).  — Amakuru (talk) 19:17, 23 February 2017 (UTC)Reply

The above discussion is preserved as an archive of a requested move. Please do not modify it. Subsequent comments should be made in a new section on this talk page or in a move review. No further edits should be made to this section.

Requested move 8 November 2018

edit
The following is a closed discussion of a requested move. Please do not modify it. Subsequent comments should be made in a new section on the talk page. Editors desiring to contest the closing decision should consider a move review after discussing it on the closer's talk page. No further edits should be made to this section.

The result of the move request was: Not moved (non-admin closure) IffyChat -- 10:36, 15 November 2018 (UTC)Reply



Pizza MargheritaMargherita pizza – English grammar, put "Margherita" first, instead of second as in Romance languages like Italian. Same as Hawaiian pizza, cheese pizza, pepperoni pizza, deluxe pizza, meat-lovers pizza, etc. -- 70.51.45.46 (talk) 08:01, 8 November 2018 (UTC)Reply


The above discussion is preserved as an archive of a requested move. Please do not modify it. Subsequent comments should be made in a new section on this talk page or in a move review. No further edits should be made to this section.

British English

edit

I'm no one to say whether a rule is correct or not, but I think the rule that an article must maintain the author's chosen English is counterproductive; pizza Margherita, of course, is NOT a US-only subject, and therefore should have the most common English, British English. I would like objective answers, not preferences (I'm neutral). Note: this will be my last discussion about the use of British and American English, I'm not used to American English (most Europeans, actually). JacktheBrown (talk) 19:15, 14 May 2024 (UTC)Reply