This article is within the scope of WikiProject Japan, a collaborative effort to improve the coverage of Japan-related articles on Wikipedia. If you would like to participate, please visit the project page, where you can join the project, participate in relevant discussions, and see lists of open tasks. Current time in Japan: 17:13, September 9, 2024 (JST, Reiwa 6) (Refresh)JapanWikipedia:WikiProject JapanTemplate:WikiProject JapanJapan-related articles
This article is within the scope of WikiProject Women writers, a collaborative effort to improve the coverage of women writers on Wikipedia. If you would like to participate, please visit the project page, where you can join the discussion and see a list of open tasks.Women writersWikipedia:WikiProject Women writersTemplate:WikiProject Women writersWomen writers articles
This article is within the scope of WikiProject Women's History, a collaborative effort to improve the coverage of Women's history and related articles on Wikipedia. If you would like to participate, please visit the project page, where you can join the discussion and see a list of open tasks.Women's HistoryWikipedia:WikiProject Women's HistoryTemplate:WikiProject Women's HistoryWomen's History articles
This article is within the scope of WikiProject Biography, a collaborative effort to create, develop and organize Wikipedia's articles about people. All interested editors are invited to join the project and contribute to the discussion. For instructions on how to use this banner, please refer to the documentation.BiographyWikipedia:WikiProject BiographyTemplate:WikiProject Biographybiography articles
Latest comment: 8 years ago1 comment1 person in discussion
The Man'yōshū contains two very similar poems:
85: 君が行 日長くなりぬ 山たずね迎えか行かむ 待ちにか待たむ
90: 君が行 日長くなりぬ 山たずの迎えを行かむ 待つには待たじ
85 is attributed to Princess Iwa, while 90 seems to be attributed to 軽太郎女 (though it is tagged 作者:磐姫皇后 here—that may just mean that it's based on her poem).
This article had 85 in Japanese script only, followed by side by side romaji/English of 90. I removed both. There are translations of 85 online ([1]) but they probably can't be used here for copyright reasons (which is another reason to delete the translation that was here). -- BenRG (talk) 04:12, 3 July 2016 (UTC)Reply