This article is within the scope of WikiProject Industrial, a collaborative effort to improve the coverage of Industrial music on Wikipedia. If you would like to participate, please visit the project page, where you can join the discussion and see a list of open tasks.IndustrialWikipedia:WikiProject IndustrialTemplate:WikiProject IndustrialIndustrial music articles
This article is within the scope of WikiProject Sweden, a collaborative effort to improve the coverage of Sweden-related articles on Wikipedia. If you would like to participate, please visit the project page, where you can join the discussion and see a list of open tasks.SwedenWikipedia:WikiProject SwedenTemplate:WikiProject SwedenSweden articles
This article is within the scope of WikiProject Metal, a collaborative effort to improve the coverage of heavy metal music on Wikipedia. If you would like to participate, please visit the project page, where you can join the discussion and see a list of open tasks.MetalWikipedia:WikiProject MetalTemplate:WikiProject MetalHeavy Metal articles
Latest comment: 14 years ago1 comment1 person in discussion
Something is wrong with the history of the band name. The movie title of 'Predator' is in German definitely not 'Das Raubtier'. It was not changed for the German market. The exact translation of the word 'predator' in German would be 'Prädator' (similar enough to not need a translation). 'Raubtier' is a 'carnivoran'. As such it is only a sub group of the predators even if it is the most visible one. Even if somebody does not take the technical term 'Prädator', (s)he would end up with 'Räuber'. -- Cecil (talk) 13:33, 30 October 2010 (UTC)Reply
That's what they claim themselves anyway. It is possible (but unlikely) the title was changed for either video or TV releases. // Liftarn (talk)