While the biographies of living persons policy does not apply directly to the subject of this article, it may contain material that relates to living persons, such as friends and family of persons no longer living, or living persons involved in the subject matter. Unsourced or poorly sourced contentious material about living persons must be removed immediately. If such material is re-inserted repeatedly, or if there are other concerns related to this policy, please see this noticeboard.
This article is rated Stub-class on Wikipedia's content assessment scale. It is of interest to the following WikiProjects:
Robbery of the Northern State Treasury is part of the WikiProject Albania, an attempt to co-ordinate articles relating to Albania on Wikipedia. If you would like to participate, you can edit the article attached to this page, or visit the project page, where you can join the project and/or contribute to the discussion. If you are new to editing Wikipedia visit the welcome page so as to become familiar with the guidelines. If you would like to participate, please join the project and help with our open tasks.AlbaniaWikipedia:WikiProject AlbaniaTemplate:WikiProject AlbaniaAlbania articles
This article is within the scope of WikiProject Crime and Criminal Biography, a collaborative effort to improve the coverage of Crime and Criminal Biography articles on Wikipedia. If you would like to participate, please visit the project page, where you can join the discussion and see a list of open tasks.Crime and Criminal BiographyWikipedia:WikiProject Crime and Criminal BiographyTemplate:WikiProject Crime and Criminal BiographyCrime-related articles
Latest comment: 8 months ago1 comment1 person in discussion
The source language version of this article is machine translated into "Looting the Treasure of the North", or "Heist of the Nothern Treasure" and the translated description of the crime is described as a "violent theft". However, what the article describes, under English law is, on the face of it, a burglary, not a robbery, unless there are some details that have been omitted that might change this. I think that changing the word "Robbery" to "Looting", or perhaps "Heist", in the title is probably a more faithful translation from the Albanian and avoids the legal technicality involved in mentioning a specific type of crime. Additionally, the rest of the title "... Northern State Treasury" is rather uninformative to the English reader, as it does not clearly identify where this event happened. The title is able to be read several ways; Is "Northern State" a place? Or is the "State Treasury" distributed across various points of the compass? And where is it anyway? Using a place name like Shkodër, rather than "Northern" and explaining that it was the "State Treasury building" involved would better follow naming conventions for events. - Cameron Dewe (talk) 23:16, 22 March 2024 (UTC)Reply