Talk:Rosa chinensis
Latest comment: 9 years ago by Armbrust in topic Move to China Rose : Requested move 14 July 2015
This article is rated C-class on Wikipedia's content assessment scale. It is of interest to the following WikiProjects: | |||||||||||||||||||||||||||||||
|
Shouldn't it be Rosa Sinica?
editChina and related terms are known as sino, sinae, sinca etc in Latin —Preceding unsigned comment added by 88.106.80.113 (talk) 22:15, 12 June 2010 (UTC)
- Rosa sinica is a different species. The names of plants depend on what botanists have chosen to call them. See International Code of Botanical Nomenclature. Nadiatalent (talk) 02:17, 13 June 2010 (UTC)
Move to China Rose : Requested move 14 July 2015
edit- The following is a closed discussion of a requested move. Please do not modify it. Subsequent comments should be made in a new section on the talk page. Editors desiring to contest the closing decision should consider a move review. No further edits should be made to this section.
The result of the move request was: not moved. Armbrust The Homunculus 07:56, 30 July 2015 (UTC)
Rosa chinensis → China rose – to China rose a per WP:COMMONNAME. Relisted. Jenks24 (talk) 08:37, 22 July 2015 (UTC) Chrisrus (talk) 20:57, 14 July 2015 (UTC)
- Oppose WP:COMMONNAME is not a simple mandate to use common names instead of scientific names. It needs to be demonstrated that the proposed title is "most commonly used" in reliable sources and that it fulfills the other article title criteria. The proposed title fails WP:PRECISION. "China rose" is also used as a common name for Hibiscus rosa-sinensis. Google reports 22,500 results for "China rose"+"rosa-sinensis" and 22,400 for "China rose"+"chinensis". "Chinese rose" is another name used for both plants, although there is more of a margin for Rosa: Google reports 11,200 results for "Chinese rose"+"rosa-sinenis" and 16,700 results for "Chinese rose"+"chinesis". China rose used to redirect to a disambiguation page at Chinese rose (see [1]). I propose that the disambiguation page be restored (but at China rose rather than Chinese rose, as that name seems to be more commonly used for both plants and can also account for Rose, Rose, I Love You mentioned in the hatnote here). Plantdrew (talk) 20:05, 15 July 2015 (UTC)
- Oppose - For precision among other things. China rose is a common name of R. chinensis, but the common name is shared also with the China roses. The latter are hybrids of this species, many or even most including parentage from other species as well. Imc (talk) 06:57, 23 July 2015 (UTC)
- The above discussion is preserved as an archive of a requested move. Please do not modify it. Subsequent comments should be made in a new section on this talk page or in a move review. No further edits should be made to this section.