Talk:San Jose Public Library

Latest comment: 6 years ago by JC7V7DC5768 in topic Requested move 5 November 2018

Untitled

edit

The Chinese name of the system is 聖荷西圖書館 - The Chinese name for the King Library is 金博士圖書館 The Vietnamese name of the system is Thư Viện Công Cộng San José - The Vietnamese name for the King Library is Thư Viện King WhisperToMe (talk) 16:31, 27 March 2010 (UTC)Reply

Requested move 5 November 2018

edit
The following is a closed discussion of a requested move. Please do not modify it. Subsequent comments should be made in a new section on the talk page. Editors desiring to contest the closing decision should consider a move review after discussing it on the closer's talk page. No further edits should be made to this section.

The result of the move request was: moved. (non-admin closure) JC7V-talk 05:07, 12 November 2018 (UTC)Reply



San José Public LibrarySan Jose Public Library – Consensus on various past requested move discussions is that the diacritical mark on the "e" on "Jose" should not be included on the titles of San Jose, California and its related articles. These past discussions include Talk:San Jose, California#Requested move 23 July 2016 and Talk:San Jose International Airport#Requested move 12 February 2017. The rationale is that the "e" without the mark is the common name, regardless if the spelling with the mark is the official name. This appears to be one of the last remaining pages that still has the diacritical mark. Zzyzx11 (talk) 00:31, 5 November 2018 (UTC)Reply


The above discussion is preserved as an archive of a requested move. Please do not modify it. Subsequent comments should be made in a new section on this talk page or in a move review. No further edits should be made to this section.