Talk:Saterland Frisian language

Wiki Education Foundation-supported course assignment

edit

  This article is or was the subject of a Wiki Education Foundation-supported course assignment. Further details are available on the course page. Student editor(s): Krismarl.

Above undated message substituted from Template:Dashboard.wikiedu.org assignment by PrimeBOT (talk) 08:42, 17 January 2022 (UTC)Reply

Untitled

edit

I've tagged this article for clean-up. It confuses Saterland Frisian with East Frisian. The respective Ethnologue reports (stq and frs) say they are different, but they too are confusing. --Gareth Hughes 16:02, 20 December 2005 (UTC)Reply

Check the Easr Frisian Article on the German Wikipedia, and related pages. It appears that Seeltersk (Saterland Frisian) is the single surviving East Frisian dialect. However, East Frisian is also used to refer to the Lower Saxon dialect of East Frisia: East Frisian Low Saxon. In the Ethnologue, frs refers to the Lower Saxon language.
In my opinion, East Frisian should be made a disambiguation page, and a separate page for the East Frisian branch of the Frisian languages should be put up. --Benne 17:31, 20 December 2005 (UTC)Reply
This article may be too precise for its own good. East Frisan Platt is a Lower Saxon dialect. However, the article specifies "East Frisian language", not "dialect". This is one of the three Frisian languages, and of this language Saterland Frisian is indeed the last surviving dialect. Of course, the history of the East Frisian language need not be treated in length on this page at all.
If "frs" is the Ethnologue code for East Frisan Platt, that's an unfortunate historical coincidence: Since 2005 this is the ISO 639-2 code for Sater Frisian. Aliter 20:24, 1 September 2006 (UTC)Reply
In my opinion, the problem could be solved by replacing "East Frisian" in this article by "Old East Frisian", as is also the linguistic term.--Pyt 21:19, 2 October 2006 (UTC)Reply

Æ (æ) or Ä (ä).

edit

How come Saterland Frisian has both Æ (æ) and/or Ä (ä)

I'd guess that æ is for the regular English aw sound, and that ä is for the the sound as in the French nasal vowel an as in quand. Please remember to sign in. IlStudioso 06:39, 22 February 2009 (UTC)Reply
I've never noticed æ in Saterland Frisian. Then again, Saterland Frisian wasn't originally a written language, and so there are a couple different methods of writing in the language, the main method (by Marron C. Fort) of writing Saterland frisian doesn't use the character æ See here, http://www.allezhop.de/frysk/seelter/vokalse.htm, for a description of the vowels of Sater Frisian. -- Mike Oosting (talk) 00:27, 30 August 2009 (UTC)Reply

Examples with Æ (æ)

edit
Germanic languages 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Frisian, Saterland aan twæi træi fjauer fieuw sæks sogen oachte njugen tjoon

Examples with Ä (ä)

edit

fräie, Enzyklopädie, Wäilkuumen, seelterfräiske, mäd, fräien, wäd, Läs, sälwen, Fräisk

Ambiguous "all but"

edit

The vague, muddy, ambiguous adverbial phrase "all but" in the statement "Old East Frisian [...] is all but extinct" needs clarification: if the Old East Frisian language is still a living language, more information should be given about where and by whom it is still spoken; if it is in fact extinct, then "all but" must be deleted. If, however, there is legitimate uncertainty among linguists as to the actual current status of Old East Frisian, then that fact must be stated more clearly, with appropriate citation of the sources of the information.—104.244.192.77 (talk) 18:07, 11 June 2017 (UTC)Reply

edit

There is a discussion about whether there is a linkage between Germanic, Frisian and English peoples and languages at Talk:English people#Germanic and Frisian links. It would be helpful if editors could hold fire on making edits related to this topic until a consensus has been reached. Thanks. Bermicourt (talk) 13:34, 1 November 2021 (UTC)Reply