Untitled

edit

I don't know how to type Czech hacek accent marks in Wikipedia. I looked at the page on Dvorak and saw the haceks there but to the left of the letter they apply to, instead of right above it. Also, if the article seems to focus too much on Bruckner it's because almost all I know about Sechter comes from reading books and articles on Bruckner. Dmetric

You must be looking at it on a macintosh. Shows up fine on wintel.
ah, that's what Vo(r-hacek)i(s-hacek)ek means ? I was about to ask the question ;-) I'll see what I can do. --FvdP 20:16, 9 Dec 2003 (UTC) I copied the haceks from Hacek. --FvdP
Thanks very much, FvdP for fixing the article, and anonymous user for your insight. The haceks do show up fine on the Windows machines at my school. They also show up fine on the eMacs with Mac OS X. They don't show up on the iMacs running Mac OS 9.2. Dmetric

Wouldn't it be better to use "The Czech Republic" instead of Bohemia since the sentence refers to the modern name and location of the city? Alensha 14:44, 11 Jan 2005 (UTC)

If we take our cue from the Grove, the article should mention both the name of the place as it was called at the time as well as its name now. But let me look around to see if Wikipedia has a policy on cases like this. Dmetric 15:38, 13 Jan 2005 (UTC)