This article is rated Start-class on Wikipedia's content assessment scale. It is of interest to the following WikiProjects: | |||||||||||||||||||||||||||||||
|
Etymology
editWhat is the etymology of this term? Badagnani (talk) 08:46, 14 March 2008 (UTC)
- It literally means jang (장 condiment) for ssam (쌈 vegetable wrap). --Appletrees (talk) 03:20, 22 March 2008 (UTC)
Thanks, I added that; but it's actually used for meat wrapped in a leaf, so I'm not sure I understand your use of "vegetable wrap." I assume that "jang" is Sino-Korean while "ssam" is a native word (not of Chinese origin). Badagnani (talk) 03:28, 22 March 2008 (UTC)
WikiProject Food and drink Tagging
editThis article talk page was automatically added with {{WikiProject Food and drink}} banner as it falls under Category:Food or one of its subcategories. If you find this addition an error, Kindly undo the changes and update the inappropriate categories if needed. The bot was instructed to tagg these articles upon consenus from WikiProject Food and drink. You can find the related request for tagging here . If you have concerns , please inform on the project talk page -- TinucherianBot (talk) 11:07, 3 July 2008 (UTC)
Seafood
editDoes ssamjang ever have a seafood flavoring? I just had some and it tasted and smelled a bit fishy. Badagnani (talk) 18:45, 14 November 2008 (UTC)
- It can be depending on "cook"'s personal preference, but not widely practiced. In Southern regions (Jeolla and Gyeongsang provinces), smashed jeotgal can be added to ssamjang/doenjang for flavor.--Caspian blue 18:51, 14 November 2008 (UTC)